Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-not
and not
and not
they-heard
they heard
they heard
and-not
and not
and not
they-inclined
they caused to turn aside
they inclined
[direct object marker]
object-marker
[·]
their-ear
their ear
their ear
and-they-walked
they went
and they went
man
man
man
in-stubbornness
in hardened self-will of
in stubbornness of
their-heart
their inner core
their heart
the-evil
the bad
the evil
and-I-will-bring
and I brought in
and I brought
upon-them
upon them
upon them
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
words-of
words of
words of
the-covenant
the binding agreement
the covenant
this
this one
this
which
that-which
which
I-commanded
I commanded
I commanded
to-do
to do or make
to do
and-not
and not
and not
they-did
they did
they did
Interlinear Text
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
שָֽׁמְעוּ֙
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they-heard
they heard
they heard
HVqp3cp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
and not
HC/Tn
הִטּ֣וּ
𐤄𐤈𐤅
hitu
they-inclined
they caused to turn aside
they inclined
HVhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אָזְנָ֔/ם
𐤀𐤆𐤍/𐤌
azenam
their-ear
their ear
their ear
HNcfsc/Sp3mp
וַ/יֵּ֣לְכ֔וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and-they-walked
they went
and they went
HC/Vqw3mp
אִ֕ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
בִּ/שְׁרִיר֖וּת
𐤁/𐤔𐤓𐤉𐤓𐤅𐤕
bisherirut
in-stubbornness
in hardened self-will of
in stubbornness of
HR/Ncfsc
לִבָּ֣/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their-heart
their inner core
their heart
HNcmsc/Sp3mp
הָ/רָ֑ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the-evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
וָ/אָבִ֨יא
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤀
vaavi
and-I-will-bring
and I brought in
and I brought
HC/Vhw1cs
עֲלֵי/הֶ֜ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon-them
upon them
upon them
HR/Sp3mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵ֧י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words-of
words of
words of
HNcmpc
הַ/בְּרִית
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
the-covenant
the binding agreement
the covenant
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֛את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this
HTd/Pdxfs
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
צִוִּ֥יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I-commanded
I commanded
I commanded
HVpp1cs
לַ/עֲשׂ֖וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to-do
to do or make
to do
HR/Vqc
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-3
and-not
and not
and not
HC/Tn
עָשֽׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they-did
they did
they did
HVqp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/לֹ֤א velo | and-not | HC/Tn | H3808 |
| 2 | שָֽׁמְעוּ֙ shameu | they-heard | HVqp3cp | H8085 |
| 3 | וְ/לֹֽא velo-2 | and-not | HC/Tn | H3808 |
| 4 | הִטּ֣וּ hitu | they-inclined | HVhp3cp | H5186 |
| 5 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 6 | אָזְנָ֔/ם azenam | their-ear | HNcfsc/Sp3mp | H241 |
| 7 | וַ/יֵּ֣לְכ֔וּ vayelekhu | and-they-walked | HC/Vqw3mp | H3212 |
| 8 | אִ֕ישׁ ish | man | HNcmsa | H376 |
| 9 | בִּ/שְׁרִיר֖וּת bisherirut | in-stubbornness | HR/Ncfsc | H8307 |
| 10 | לִבָּ֣/ם libam | their-heart | HNcmsc/Sp3mp | H3820 |
| 11 | הָ/רָ֑ע hara | the-evil | HTd/Aamsa | H7451 |
| 12 | וָ/אָבִ֨יא vaavi | and-I-will-bring | HC/Vhw1cs | H935 |
| 13 | עֲלֵי/הֶ֜ם aleyhem | upon-them | HR/Sp3mp | H5921 |
| 14 | אֶֽת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 15 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 16 | דִּבְרֵ֧י diverey Ndaba (Zulu) | words-of | HNcmpc | H1697 |
| 17 | הַ/בְּרִית haberit | the-covenant | HTd/Ncfsa | H1285 |
| 18 | הַ/זֹּ֛את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 19 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 20 | צִוִּ֥יתִי tsiviti | I-commanded | HVpp1cs | H6680 |
| 21 | לַ/עֲשׂ֖וֹת laasot | to-do | HR/Vqc | H6213 |
| 22 | וְ/לֹ֥א velo-3 | and-not | HC/Tn | H3808 |
| 23 | עָשֽׂוּ asu | they-did | HVqp3cp | H6213 |