אַלּ֖וּף

𐤀𐤋𐤅𐤐

ʼallûwph

gentle

A leader, chieftain, or tribal head; also used for a close companion or confidant. The term refers primarily to a person of status, authority, or prominence within a clan, tribe, or group; secondarily, denotes an intimate associate or familiar friend. In some contexts, metaphorical extension allows for reference to a tamed animal, especially an ox or cattle, highlighting the qualities of domestication and familiarity.

H441

Jeremiah 11:19 · Word #3

Lexicon H441

Lemmaאַלּוּף
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤅𐤐
Transliterationʼallûwph
Strong'sH441
DefinitionA leader, chieftain, or tribal head; also used for a close companion or confidant. The term refers primarily to a person of status, authority, or prominence within a clan, tribe, or group; secondarily, denotes an intimate associate or familiar friend. In some contexts, metaphorical extension allows for reference to a tamed animal, especially an ox or cattle, highlighting the qualities of domestication and familiarity.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasegentle

SIBI-P1 Translation H441-01

clan chief

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThis masculine singular noun denotes one who stands as the prominent, familiar head within a group. "Clan chief" reflects the development from "one familiar/accustomed" to a recognized leader or chieftain while preserving its singular masculine form.

View full lexicon entry for H441 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

gentle

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, 'אלוף' describes the lamb's disposition. The P1 'clan chief' is incorrect; context requires the less common sense of 'gentle' (as in a tame or docile animal).
P1 Flagwrong root/context