הַ/נּוֹטֵ֣עַ
𐤄/𐤍𐤅𐤈𐤏
nâṭaʻ
the-one-who-plants
To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.
Jeremiah 11:17 · Word #3
Lexicon H5193
| Lemma | נָטַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤏 |
| Transliteration | nâṭaʻ |
| Strong's | H5193 |
| Definition | To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders. |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-one-who-plants |
SIBI-P1 Translation H5193-02
the one who plants
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as "the one who plants." This preserves the core root sense of placing into the ground for growth and reflects the definite article in the form. |
View full lexicon entry for H5193 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one who plants
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct in context, as it denotes Yahweh as the planter; no adjustment needed. |