ὄψιμον

ópsimos

latter

Pertaining to being late or coming later in time, especially of seasonal phenomena. Primarily used to describe the 'late' or 'latter' rain that falls in the spring, significant for agriculture in the Eastern Mediterranean context, as opposed to the early rain (πρόϊμος). Also carries the sense of being tardy or coming after an expected time in more general contexts.

G3797

James 5:7 · Word #25

Lexicon G3797

Lemmaὄψιμος
Transliterationópsimos
Strong'sG3797
DefinitionPertaining to being late or coming later in time, especially of seasonal phenomena. Primarily used to describe the 'late' or 'latter' rain that falls in the spring, significant for agriculture in the Eastern Mediterranean context, as opposed to the early rain (πρόϊμος). Also carries the sense of being tardy or coming after an expected time in more general contexts.

Morphology ADJ.S ACC M SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselatter
Literallatter

Lexical Info

Lemmaὄψιμος
Strong'sG3797

SIBI-P1 Translation G3797-01

the late one

Morphological NotesSubstantive adjective; accusative masculine singular (AMS). Functions as a noun in form while retaining adjectival meaning.
Rendering RationaleThe adjective ὄψιμος means "late" or "coming later" from the root ὀψ- (late). As an accusative masculine singular substantive adjective, it is rendered "the late one," preserving both its adjectival force and singular accusative form without inserting contextual specifics.

View full lexicon entry for G3797 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

latter rain

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'The late one' is literal, but the established phrase in context is 'latter rain.' This fits both Greek and agricultural biblical usage. Minimal adjustment to standard terminology.