James 5:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Confess
Openly confess yourselves
—
therefore
therefore
—
to one another
to one another
—
your
the (feminine plural)
—
sins
wrongdoings
—
and
and
—
pray
be praying
—
for
on behalf of
—
one another
of one another
—
that
in order that
—
you may be healed
you may be healed
—
much
much
—
availeth
is strong
—
prayer
earnest plea
—
of a righteous man
of a just one
—
effectual fervent
being at work (herself)
—
Interlinear Text
ἐξομολογεῖσθε
exomologeisthe
Confess
Openly confess yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
ἀλλήλοις
allelois
to one another
to one another
PRO DAT M PL
τὰς
tas
your
the (feminine plural)
DET.P ACC F PL
ἁμαρτίας
amartias
sins
wrongdoings
N ACC F PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
προσεύχεσθε
proseuchesthe
pray
be praying
V PRS MID IMP 2P PL
ὑπὲρ
uper
for
on behalf of
PREP GEN
ἀλλήλων
allelon
one another
of one another
PRO GEN M PL
ὅπως
opos
that
in order that
CONJ.S
ἰαθῆτε
iathete
you may be healed
you may be healed
V AOR PASS SUBJ 2P PL
πολὺ
polu
much
much
PRO.I ACC N SG
ἰσχύει
ischuei
availeth
is strong
V PRS ACT IND 3P SG
δέησις
deesis
prayer
earnest plea
N NOM F SG
δικαίου
dikaiou
of a righteous man
of a just one
ADJ.S GEN M SG
ἐνεργουμένη
energoumene
effectual fervent
being at work (herself)
V PRS MID PTCP NOM F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐξομολογεῖσθε exomologeisthe | Confess | V PRS MID IMP 2P PL | G1843 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ἀλλήλοις allelois | to one another | PRO DAT M PL | G240 |
| 4 | τὰς tas | your | DET.P ACC F PL | G3588 |
| 5 | ἁμαρτίας amartias | sins | N ACC F PL | G266 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | προσεύχεσθε proseuchesthe | pray | V PRS MID IMP 2P PL | G4336 |
| 8 | ὑπὲρ uper | for | PREP GEN | G5228 |
| 9 | ἀλλήλων allelon | one another | PRO GEN M PL | G240 |
| 10 | ὅπως opos | that | CONJ.S | G3704 |
| 11 | ἰαθῆτε iathete | you may be healed | V AOR PASS SUBJ 2P PL | G2390 |
| 12 | πολὺ polu | much | PRO.I ACC N SG | G4183 |
| 13 | ἰσχύει ischuei | availeth | V PRS ACT IND 3P SG | G2480 |
| 14 | δέησις deesis | prayer | N NOM F SG | G1162 |
| 15 | δικαίου dikaiou | of a righteous man | ADJ.S GEN M SG | G1342 |
| 16 | ἐνεργουμένη energoumene | effectual fervent | V PRS MID PTCP NOM F SG | G1754 |