Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἰ ei If CONJ.S G1487
2 δέ de any CONJ G1161
3 τις tis of you PRO.I NOM M SG G5100
4 ὑμῶν umon lacks PRO.P 2P GEN PL G4771
5 λείπεται leipetai wisdom V PRS MID IND 3P SG G3007
6 σοφίας sophias let him ask N GEN F SG G4678
7 αἰτείτω aiteito of God V PRS ACT IMP 3P SG G154
8 παρὰ para who gives PREP GEN G3844
9 τοῦ tou to all PRO.D GEN M SG G3588
10 διδόντος didontos generously V PRS ACT PTCP GEN M SG G1325
11 Θεοῦ theou without finding fault N GEN M SG G2316
12 πᾶσιν pasin and PRO.I DAT M PL G3956
13 ἁπλῶς aplos it will be given ADV G574
14 καὶ kai him. CONJ G2532
15 μὴ me not ADV G3361
16 ὀνειδίζοντος oneidizontos reproach. V PRS ACT PTCP GEN M SG G3679
17 καὶ kai-2 and CONJ G2532
18 δοθήσεται dothesetai it will be given V FUT PASS IND 3P SG G1325
19 αὐτῷ auto to him. PRO.P 3P DAT M SG G846