James 1:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
—
but
now
—
looks intently
having stooped to look
—
into
into
—
law
a binding norm
—
perfect
the complete state
—
the
the
—
of the
of the
—
liberty
of freedom
—
and
and
—
continues
having remained alongside
—
not
not
—
hearer
attentive hearer
—
forgetful
of forgetful neglect
—
having become
having become
—
but
but rather
—
doer
maker
—
of work
of work
—
this
in this way
—
blessed
fortunate one
—
in
in
—
his
to the
—
doing
he/she/it will do
—
his
of him
—
will be
will be
—
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
PRO.D NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
παρακύψας
parakupsas
looks intently
having stooped to look
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
νόμον
nomon
law
a binding norm
N ACC M SG
τέλειον
teleion
perfect
the complete state
ADJ.A ACC M SG
τὸν
ton
the
the
PRO.D ACC M SG
τῆς
tes
of the
of the
ART GEN F SG
ἐλευθερίας
eleutherias
liberty
of freedom
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
παραμείνας
parameinas
continues
having remained alongside
V AOR ACT PTCP NOM M SG
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἀκροατὴς
akroates
hearer
attentive hearer
N NOM M SG
ἐπιλησμονῆς
epilesmones
forgetful
of forgetful neglect
N GEN F SG
γενόμενος
genomenos
having become
having become
V AOR MID PTCP NOM M SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ
ποιητὴς
poietes
doer
maker
N NOM M SG
ἔργου
ergou
of work
of work
N GEN N SG
οὗτος
outos
this
in this way
PRO.D NOM M SG
μακάριος
makarios
blessed
fortunate one
ADJ.P NOM M SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῇ
te
his
to the
ART DAT F SG
ποιήσει
poiesei
doing
he/she/it will do
N DAT F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἔσται
estai
will be
will be
V FUT MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | παρακύψας parakupsas | looks intently | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3879 |
| 4 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 5 | νόμον nomon | law | N ACC M SG | G3551 |
| 6 | τέλειον teleion | perfect | ADJ.A ACC M SG | G5046 |
| 7 | τὸν ton | the | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 8 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | ἐλευθερίας eleutherias | liberty | N GEN F SG | G1657 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | παραμείνας parameinas | continues | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3887 |
| 12 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 13 | ἀκροατὴς akroates | hearer | N NOM M SG | G202 |
| 14 | ἐπιλησμονῆς epilesmones | forgetful | N GEN F SG | G1953 |
| 15 | γενόμενος genomenos | having become | V AOR MID PTCP NOM M SG | G1096 |
| 16 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 17 | ποιητὴς poietes | doer | N NOM M SG | G4163 |
| 18 | ἔργου ergou | of work | N GEN N SG | G2041 |
| 19 | οὗτος outos | this | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 20 | μακάριος makarios | blessed | ADJ.P NOM M SG | G3107 |
| 21 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 22 | τῇ te | his | ART DAT F SG | G3588 |
| 23 | ποιήσει poiesei | doing | N DAT F SG | G4162 |
| 24 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 25 | ἔσται estai | will be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |