James 1:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Every
every
—
good gift
a giving
—
good
O good one
—
and
and
—
every
everything
—
perfect gift
a gracious gift
—
perfect
the complete state
—
from above
from above
—
is
is
—
coming down
descending
—
from
from
—
the
of the
—
Father
of a father
—
of
the
—
lights
of lights
—
with
from beside
—
whom
which
—
no
not
—
is
to one
—
variation
alteration
—
or
or
—
of turning
of turning
—
shadow
an overshadowing
—
Interlinear Text
πᾶσα
pasa
Every
every
QUAN NOM F SG
δόσις
dosis
good gift
a giving
N NOM F SG
ἀγαθὴ
agathe
good
O good one
ADJ.A NOM F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
πᾶν
pan
every
everything
QUAN NOM N SG
δώρημα
dorema
perfect gift
a gracious gift
N NOM N SG
τέλειον
teleion
perfect
the complete state
ADJ.A NOM N SG
ἄνωθέν
anothen
from above
from above
ADV
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
καταβαῖνον
katabainon
coming down
descending
V PRS ACT PTCP NOM N SG
ἀπὸ
apo
from
from
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Πατρὸς
patros
Father
of a father
N GEN M SG
τῶν
ton
of
the
ART GEN N PL
φώτων
photon
lights
of lights
N GEN N PL
παρ’
par
with
from beside
PREP DAT
ᾧ
o
whom
which
PRO.R DAT M SG
οὐκ
ouk
no
not
ADV
ἔνι
eni
is
to one
V PRS ACT IND 3P SG
παραλλαγὴ
parallage
variation
alteration
N NOM F SG
ἢ
e
or
or
CONJ
τροπῆς
tropes
of turning
of turning
N GEN F SG
ἀποσκίασμα
aposkiasma
shadow
an overshadowing
N NOM N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πᾶσα pasa | Every | QUAN NOM F SG | G3956 |
| 2 | δόσις dosis | good gift | N NOM F SG | G1394 |
| 3 | ἀγαθὴ agathe | good | ADJ.A NOM F SG | G18 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | πᾶν pan | every | QUAN NOM N SG | G3956 |
| 6 | δώρημα dorema | perfect gift | N NOM N SG | G1434 |
| 7 | τέλειον teleion | perfect | ADJ.A NOM N SG | G5046 |
| 8 | ἄνωθέν anothen | from above | ADV | G509 |
| 9 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | καταβαῖνον katabainon | coming down | V PRS ACT PTCP NOM N SG | G2597 |
| 11 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 12 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | Πατρὸς patros | Father | N GEN M SG | G3962 |
| 14 | τῶν ton | of | ART GEN N PL | G3588 |
| 15 | φώτων photon | lights | N GEN N PL | G5457 |
| 16 | παρ’ par | with | PREP DAT | G3844 |
| 17 | ᾧ o | whom | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 18 | οὐκ ouk | no | ADV | G3756 |
| 19 | ἔνι eni | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1762 |
| 20 | παραλλαγὴ parallage | variation | N NOM F SG | G3883 |
| 21 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 22 | τροπῆς tropes | of turning | N GEN F SG | G5157 |
| 23 | ἀποσκίασμα aposkiasma | shadow | N NOM N SG | G644 |