בְּ/גַאֲוָ֛ה

𐤁/𐤂𐤀𐤅𐤄

gaʼăvâh

in pride

State or quality of being exalted, lofty, or raised up, often referring to majesty, grandeur, or splendor, but also frequently indicating pride, arrogance, or haughtiness depending on context. In concrete usage, especially in poetic texts, can denote something elevated or imposing, such as a swelling, rising wave, or an ornament signifying distinction.

H1346

Isaiah 9:8 · Word #7

Lexicon H1346

Lemmaגַּאֲוָה
Lemma (Paleo)𐤂𐤀𐤅𐤄
Transliterationgaʼăvâh
Strong'sH1346
DefinitionState or quality of being exalted, lofty, or raised up, often referring to majesty, grandeur, or splendor, but also frequently indicating pride, arrogance, or haughtiness depending on context. In concrete usage, especially in poetic texts, can denote something elevated or imposing, such as a swelling, rising wave, or an ornament signifying distinction.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein pride

SIBI-P1 Translation H1346-01

in loftiness

Morphological NotesPreposition ב + feminine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe feminine singular noun גַּאֲוָה denotes the state or quality of being raised up or exalted. With the prefixed preposition בְּ (“in”), the form expresses being in a condition of loftiness, preserving the root sense of rising or being high.

View full lexicon entry for H1346 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in pride

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in loftiness' is literal but in this context the word clearly refers to arrogance or pride, matching the SILEX definition's typical usage in prophetic rebuke.