וְ/שִׂמְלָ֖ה
𐤅/𐤔𐤌𐤋𐤄
simlâh
and-garment
A garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages.
Isaiah 9:4 · Word #6
Lexicon H8071
| Lemma | שִׂמְלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤋𐤄 |
| Transliteration | simlâh |
| Strong's | H8071 |
| Definition | A garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages. |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-garment |
SIBI-P1 Translation H8071-18
and outer garment
| Morphological Notes | Conjunction וְ + common noun, feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun שִׂמְלָה denotes a substantial outer covering such as a cloak or mantle, reflecting the root idea of covering or clothing. The feminine singular absolute form is preserved, and the prefixed conjunction וְ is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H8071 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and outer garment
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'And outer garment' correctly renders the conjunction and noun; accurate in this context. P1 matches usage. |