וְ/שִׂמְלָ֖ה

𐤅/𐤔𐤌𐤋𐤄

simlâh

and-garment

A garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages.

H8071

Isaiah 9:4 · Word #6

Lexicon H8071

Lemmaשִׂמְלָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤋𐤄
Transliterationsimlâh
Strong'sH8071
DefinitionA garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-garment

SIBI-P1 Translation H8071-18

and outer garment

Morphological NotesConjunction וְ + common noun, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun שִׂמְלָה denotes a substantial outer covering such as a cloak or mantle, reflecting the root idea of covering or clothing. The feminine singular absolute form is preserved, and the prefixed conjunction וְ is rendered as "and."

View full lexicon entry for H8071 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and outer garment

Same as P1Yes
Rationale'And outer garment' correctly renders the conjunction and noun; accurate in this context. P1 matches usage.