הַחִתֹּ֖תָ

𐤄𐤇𐤕𐤕

châthath

you have broken

To be shattered, dismayed, or confounded; most frequently used to describe the state of being broken in spirit or courage, often as a result of fear or overwhelming circumstances. The verb conveys a sense of psychological or emotional collapse, not merely physical destruction. It appears in descriptions of fear overtaking individuals or entire peoples, as well as of utter breakdown in moral resolve.

H2865

Isaiah 9:3 · Word #11

Lexicon H2865

Lemmaחָתַת
Lemma (Paleo)𐤇𐤕𐤕
Transliterationchâthath
Strong'sH2865
DefinitionTo be shattered, dismayed, or confounded; most frequently used to describe the state of being broken in spirit or courage, often as a result of fear or overwhelming circumstances. The verb conveys a sense of psychological or emotional collapse, not merely physical destruction. It appears in descriptions of fear overtaking individuals or entire peoples, as well as of utter breakdown in moral resolve.

Morphology HVhp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou have broken

SIBI-P1 Translation H2865-07

you have shattered

Morphological NotesHiphil perfect, 2nd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causation, so the form denotes causing shattering or collapse rather than merely experiencing it. The perfect 2ms indicates a completed action performed by a masculine singular subject: "you have shattered."

View full lexicon entry for H2865 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you have shattered

Same as P1Yes
Rationale'you have shattered' properly renders the perfect verb in second person, matching the root sense and context.