וַ/יְשַׂגֵּ֧ב
𐤅/𐤉𐤔𐤂𐤁
sâgab
And strengthened
to be set in a high or elevated place, particularly in a manner that confers protection, inaccessibility, or security; by extension, to be exalted or considered lofty, whether physically (elevated structures or persons) or figuratively (in moral, social, or spiritual sense). The word can denote making something inaccessible for safety, referring to securing someone or something in a location that is difficult to approach. In certain contexts, it carries the idea of being 'lifted above' in terms of honor, status, or power.
Isaiah 9:10 · Word #1
Lexicon H7682
| Lemma | שָׂגַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤂𐤁 |
| Transliteration | sâgab |
| Strong's | H7682 |
| Definition | to be set in a high or elevated place, particularly in a manner that confers protection, inaccessibility, or security; by extension, to be exalted or considered lofty, whether physically (elevated structures or persons) or figuratively (in moral, social, or spiritual sense). The word can denote making something inaccessible for safety, referring to securing someone or something in a location that is difficult to approach. In certain contexts, it carries the idea of being 'lifted above' in terms of honor, status, or power. |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | And strengthened |
SIBI-P1 Translation H7682-08
and he set securely on high
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive/causative force, indicating that he actively caused someone or something to be placed in a high, secure, inaccessible position. The sequential imperfect 3ms is reflected by "and he" marking the narrative progression and masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H7682 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he set securely on high
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 closely reflects the verb meaning in context; this is a contextually fitting rendering. |