וְ/קִלֵּ֧ל

𐤅/𐤒𐤋𐤋

qâlal

and-curse

To be light, insignificant, or of little weight, both literally and metaphorically; to be or make small in mass or value, to treat or regard lightly, to despise or hold in contempt. The verb also carries senses of being quick or swift, and by extension, to curse or pronounce a curse upon, in the sense of diminishing someone's worth or status. In causative stems, it can mean to lighten or ease, to make something less burdensome.

H7043

Isaiah 8:21 · Word #9

Lexicon H7043

Lemmaקָלַל
Lemma (Paleo)𐤒𐤋𐤋
Transliterationqâlal
Strong'sH7043
DefinitionTo be light, insignificant, or of little weight, both literally and metaphorically; to be or make small in mass or value, to treat or regard lightly, to despise or hold in contempt. The verb also carries senses of being quick or swift, and by extension, to curse or pronounce a curse upon, in the sense of diminishing someone's worth or status. In causative stems, it can mean to lighten or ease, to make something less burdensome.

Morphology HC/Vpq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-curse

SIBI-P1 Translation H7043-45

and he declared contemptible

Morphological NotesVerb; Piel stem (intensive/factitive); sequential perfect (wayyiqtol form); 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies or factitively applies the root idea of lightness, conveying making someone or something 'light' in worth—thus declaring contemptible. The sequential perfect 3ms with prefixed conjunction is reflected in "and he declared."

View full lexicon entry for H7043 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he curses

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from "and he declared contemptible" to "and he curses" as this is the common contextual meaning per SILEX and narrative.