מוֹרַאֲ/כֶ֖ם
𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤊𐤌
môwrâʼ
your fear
A state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power.
Isaiah 8:13 · Word #7
Lexicon H4172
| Lemma | מוֹרָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤓𐤀 |
| Transliteration | môwrâʼ |
| Strong's | H4172 |
| Definition | A state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power. |
Morphology HNcmsc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your fear |
SIBI-P1 Translation H4172-04
your awe
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state + 2nd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מוֹרָא denotes the state or quality of fear or awe, or that which inspires it. In construct form with a 2nd person masculine plural suffix, it yields "your awe," preserving both the root sense of ירא and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H4172 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your awe
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'your awe' matches SILEX and fits contextually with the ritual/holy focus. No change needed. |