Isaiah 8
YHWH instructs Isaiah to name his son Maher-shalal-hash-baz, signifying the swift plunder of Damascus and Samaria by Assyria before the child speaks.[1][3][5] Because the people rejected the gentle waters of Shiloah and rejoiced in Rezin and Pekah, YHWH brings the Assyrian flood against Judah up to the neck, yet calls them to fear only Him as sanctuary amid coming darkness and distress, while Isaiah seals the testimony among his disciples.[1][2][3]
Interlinear Text
And He said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to me
toward me
Take
Take!
for yourself
—
tablet
laid-bare writing scroll
large
great
and write
and write
on it
upon him
with a stylus
with an engraving-tool of
of man
frail mortal
to hasten
to hasten urgently
to Maher Shalal Chash Baz
spoil
plunder
Maher Shalal Chash Baz
swift
Swift
Maher Shalal Chash Baz
prey
Swift-Plunder, Speedy-Prey
Maher Shalal Chash Baz
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
קַח
𐤒𐤇
qach
Take
Take!
HVqv2ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
גִּלָּי֣וֹן
𐤂𐤋𐤉𐤅𐤍
gilayon
tablet
laid-bare writing scroll
HNcmsa
גָּד֑וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
large
great
HAamsa
וּ/כְתֹ֤ב
𐤅/𐤊𐤕𐤁
ukhetov
and write
and write
HC/Vqv2ms
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
upon him
HR/Sp3ms
בְּ/חֶ֣רֶט
𐤁/𐤇𐤓𐤈
becheret
with a stylus
with an engraving-tool of
HR/Ncmsc
אֱנ֔וֹשׁ
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
of man
frail mortal
HNcmsa
לְ/מַהֵ֥ר
𐤋/𐤌𐤄𐤓
lemaher
to hasten
to hasten urgently
to Maher Shalal Chash Baz
HR/Np
שָׁלָ֖ל
𐤔𐤋𐤋
shalal
spoil
plunder
Maher Shalal Chash Baz
HNp
חָ֥שׁ
𐤇𐤔
chash
swift
Swift
Maher Shalal Chash Baz
HNp
בַּֽז
𐤁𐤆
baz
prey
Swift-Plunder, Speedy-Prey
Maher Shalal Chash Baz
HNp
and I will call to witness
and let me solemnly bear-witness
for myself
—
witnesses
witnesses
faithful
faithful ones
[direct object marker]
object-marker
Uriah
Yahweh is my light
Uriyah
the priest
the officiating priest
and-[direct object marker]
and object-marker
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
son of
son
Jeberechiah
YHWH blesses
Yeverekheyahu
וְ/אָעִ֣ידָה
𐤅/𐤀𐤏𐤉𐤃𐤄
veaidah
and I will call to witness
and let me solemnly bear-witness
HC/Vhh1cs
לִּ֔/י
𐤋/𐤉
li
for myself
HR/Sp1cs
עֵדִ֖ים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim
witnesses
witnesses
HNcmpa
נֶאֱמָנִ֑ים
𐤍𐤀𐤌𐤍𐤉𐤌
neemanim
faithful
faithful ones
HVNrmpa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אוּרִיָּ֣ה
𐤀𐤅𐤓𐤉𐤄
uriyah
Uriah
Yahweh is my light
Uriyah
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
זְכַרְיָ֖הוּ
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅
zekhareyahu
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
HNp
בֶּ֥ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
יְבֶרֶכְיָֽהוּ
𐤉𐤁𐤓𐤊𐤉𐤄𐤅
yeverekheyahu
Jeberechiah
YHWH blesses
Yeverekheyahu
HNp
And I approached
and I approached
to
toward
the prophetess
the proclaiming woman
and she conceived
and she conceived
and she bore
and she bore
a son
son
And said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to me
toward me
Call
Call out
his name
his name
Maher
Hasten!
Maher Shalal Chash Baz
Shalal
plunder
Maher Shalal Chash Baz
Hash
Swift
Maher Shalal Chash Baz
Baz
Swift-Plunder, Speedy-Prey
Maher Shalal Chash Baz
וָ/אֶקְרַב֙
𐤅/𐤀𐤒𐤓𐤁
vaeqerav
And I approached
and I approached
HC/Vqw1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/נְּבִיאָ֔ה
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤄
haneviah
the prophetess
the proclaiming woman
HTd/Ncfsa
וַ/תַּ֖הַר
𐤅/𐤕𐤄𐤓
vatahar
and she conceived
and she conceived
HC/Vqw3fs
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
and she bore
HC/Vqw3fs
בֵּ֑ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
son
HNcmsa
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
קְרָ֣א
𐤒𐤓𐤀
qera
Call
Call out
HVqv2ms
שְׁמ֔/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
מַהֵ֥ר
𐤌𐤄𐤓
maher
Maher
Hasten!
Maher Shalal Chash Baz
HNp
שָׁלָ֖ל
𐤔𐤋𐤋
shalal
Shalal
plunder
Maher Shalal Chash Baz
HNp
חָ֥שׁ
𐤇𐤔
chash
Hash
Swift
Maher Shalal Chash Baz
HNp
בַּֽז
𐤁𐤆
baz
Baz
Swift-Plunder, Speedy-Prey
Maher Shalal Chash Baz
HNp
for
for/because
before
beforehand
knows
let him know
the boy
the youth
to call
to call out
my father
my father
or my mother
and my mother
will be carried
he will lift
—
object-marker
the wealth
strength-of
of Damascus
Damascus
Dameseq
and
and object-marker
the spoil
plunder-spoil of
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
before
to the face of
the king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בְּ/טֶ֨רֶם֙
𐤁/𐤈𐤓𐤌
beterem
before
beforehand
HR/D
יֵדַ֣ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
knows
let him know
HVqi3ms
הַ/נַּ֔עַר
𐤄/𐤍𐤏𐤓
hanaar
the boy
the youth
HTd/Ncmsa
קְרֹ֖א
𐤒𐤓𐤀
qero
to call
to call out
HVqc
אָבִ֣/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אִמִּ֑/י
𐤅/𐤀𐤌/𐤉
veimi
or my mother
and my mother
HC/Ncfsc/Sp1cs
יִשָּׂ֣א
𐤉𐤔𐤀
yisa
will be carried
he will lift
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
חֵ֣יל
𐤇𐤉𐤋
cheyl
the wealth
strength-of
HNcmsc
דַּמֶּ֗שֶׂק
𐤃𐤌𐤔𐤒
dameseq
of Damascus
Damascus
Dameseq
HNp
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
שְׁלַ֣ל
𐤔𐤋𐤋
shelal
the spoil
plunder-spoil of
HNcmsc
שֹׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
HNcmsc
אַשּֽׁוּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
Because
because
that
for/because
has rejected
he rejected
the people
the gathered people
this
this one
-
object-marker
waters
waters of
of Shiloah
the Sent Channel
the Shilocha
flowing
the ones walking
gently
softly
and rejoice
and rejoicing
-
object-marker
Rezin
Rezin
Retsin
and son
and son-of
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
יַ֗עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
HC
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
מָאַס֙
𐤌𐤀𐤎
maas
has rejected
he rejected
HVqp3ms
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
מֵ֣י
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
waters
waters of
HNcmpc
הַ/שִּׁלֹ֔חַ
𐤄/𐤔𐤋𐤇
hashilocha
of Shiloah
the Sent Channel
the Shilocha
HTd/Np
הַ/הֹלְכִ֖ים
𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
haholekhim
flowing
the ones walking
HTd/Vqrmpa
לְ/אַ֑ט
𐤋/𐤀𐤈
leat
gently
softly
HR/D
וּ/מְשׂ֥וֹשׂ
𐤅/𐤌𐤔𐤅𐤔
umesos
and rejoice
and rejoicing
HC/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HR
רְצִ֖ין
𐤓𐤑𐤉𐤍
retsin
Rezin
Rezin
Retsin
HNp
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and son
and son-of
HC/Ncmsc
רְמַלְיָֽהוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
remaleyahu
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
HNp
therefore
and accordingly
behold
Look!
Lord
my Sovereign Lord
brings
one causing ascent
upon-them
upon them
[direct object marker]
object-marker
waters
waters of
the-river
the river
mighty
the mighty ones
and-abundant
and the many ones
[direct object marker]
object-marker
king
king of
Assyria
Ashshur
Ashur
and-[direct object marker]
and object-marker
all
entirety of
his-glory
his weightiness
and-it-will-rise
and he ascended
over
upon
all
entirety of
its-channels
his streambeds
and-will-go
and he went
over
upon
all
entirety of
its-banks
his cut-formed riverbanks
וְ/לָ/כֵ֡ן
𐤅/𐤋/𐤊𐤍
velakhen
therefore
and accordingly
HC/R/D
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
אֲדֹנָ/י֩
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
מַעֲלֶ֨ה
𐤌𐤏𐤋𐤄
maaleh
brings
one causing ascent
HVhrmsa
עֲלֵי/הֶ֜ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon-them
upon them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מֵ֣י
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
waters
waters of
HNcmpc
הַ/נָּהָ֗ר
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the-river
the river
HTd/Ncmsa
הָ/עֲצוּמִים֙
𐤄/𐤏𐤑𐤅𐤌𐤉𐤌
haatsumim
mighty
the mighty ones
HTd/Aampa
וְ/הָ֣/רַבִּ֔ים
𐤅/𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤌
veharabim
and-abundant
and the many ones
HC/Td/Aampa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֖וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
כְּבוֹד֑/וֹ
𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤅
kevodo
his-glory
his weightiness
HNcbsc/Sp3ms
וְ/עָלָה֙
𐤅/𐤏𐤋𐤄
vealah
and-it-will-rise
and he ascended
HC/Vqq3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
אֲפִיקָ֔י/ו
𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉/𐤅
afiqayv
its-channels
his streambeds
HNcmpc/Sp3ms
וְ/הָלַ֖ךְ
𐤅/𐤄𐤋𐤊
vehalakhe
and-will-go
and he went
HC/Vqq3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-3
all
entirety of
HNcmsc
גְּדוֹתָֽי/ו
𐤂𐤃𐤅𐤕𐤉/𐤅
gedotayv
its-banks
his cut-formed riverbanks
HNcfpc/Sp3ms
and it will pass
and he passed on
through-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
it will overflow
he overflowed
and pass through
and he crossed over
as far as
up to
the neck
burden-binding neck
it will reach
he will cause to touch
and it will be
and he/it became
the spread
stretches of
of its wings
his wings
the fullness
fullness of
of the breadth
width-of
of your land
your land
Immanuel
with us
Imanuel
God
toward
Imanuel
וְ/חָלַ֤ף
𐤅/𐤇𐤋𐤐
vechalaf
and it will pass
and he passed on
HC/Vqq3ms
בִּֽ/יהוּדָה֙
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
through-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np
שָׁטַ֣ף
𐤔𐤈𐤐
shataf
it will overflow
he overflowed
HVqp3ms
וְ/עָבַ֔ר
𐤅/𐤏𐤁𐤓
veavar
and pass through
and he crossed over
HC/Vqq3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
up to
HR
צַוָּ֖אר
𐤑𐤅𐤀𐤓
tsavar
the neck
burden-binding neck
HNcmsa
יַגִּ֑יעַ
𐤉𐤂𐤉𐤏
yagia
it will reach
he will cause to touch
HVhi3ms
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
מֻטּ֣וֹת
𐤌𐤈𐤅𐤕
mutot
the spread
stretches of
HNcfpc
כְּנָפָ֔י/ו
𐤊𐤍𐤐𐤉/𐤅
kenafayv
of its wings
his wings
HNcfpc/Sp3ms
מְלֹ֥א
𐤌𐤋𐤀
melo
the fullness
fullness of
HNcmsc
רֹֽחַב
𐤓𐤇𐤁
rochav
of the breadth
width-of
HNcmsc
אַרְצְ/ךָ֖
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
of your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
עִמָּ֥נוּ
𐤏𐤌𐤍𐤅
imanu
Immanuel
with us
Imanuel
HNp
אֵֽל
𐤀𐤋
el
God
toward
Imanuel
HNp
be broken
Do harm
O peoples
assembled peoples
and be shattered
and be shattered
and give ear
and give attentive ear
all
the whole of
distant places
far-off regions of
of earth
land
gird yourselves
Gird yourselves
and be shattered
and be shattered
gird yourselves
Gird yourselves
and be shattered
and be shattered
רֹ֤עוּ
𐤓𐤏𐤅
rou
be broken
Do harm
HVqv2mp
עַמִּים֙
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
O peoples
assembled peoples
HNcmpa
וָ/חֹ֔תּוּ
𐤅/𐤇𐤕𐤅
vachotu
and be shattered
and be shattered
HC/Vqv2mp
וְ/הַֽאֲזִ֔ינוּ
𐤅/𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍𐤅
vehaazinu
and give ear
and give attentive ear
HC/Vhv2mp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
מֶרְחַקֵּי
𐤌𐤓𐤇𐤒𐤉
merechaqey
distant places
far-off regions of
HNcmpc
אָ֑רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
of earth
land
HNcbsa
הִתְאַזְּר֣וּ
𐤄𐤕𐤀𐤆𐤓𐤅
hiteazeru
gird yourselves
Gird yourselves
HVtv2mp
וָ/חֹ֔תּוּ
𐤅/𐤇𐤕𐤅
vachotu-2
and be shattered
and be shattered
HC/Vqv2mp
הִֽתְאַזְּר֖וּ
𐤄𐤕𐤀𐤆𐤓𐤅
hiteazeru-2
gird yourselves
Gird yourselves
HVtv2mp
וָ/חֹֽתּוּ
𐤅/𐤇𐤕𐤅
vachotu-3
and be shattered
and be shattered
HC/Vqv2mp
Devise
Consult together
a plan
her counsel
and it will be frustrated
she will be made void
Speak
Speak!
a word
spoken matter
and not
and not
it will stand
let him rise
for
for/because
with us
with us
God
toward
עֻ֥צוּ
𐤏𐤑𐤅
utsu
Devise
Consult together
HVqv2mp
עֵצָ֖ה
𐤏𐤑𐤄
etsah
a plan
her counsel
HNcfsa
וְ/תֻפָ֑ר
𐤅/𐤕𐤐𐤓
vetufar
and it will be frustrated
she will be made void
HC/VHi3fs
דַּבְּר֤וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
daberu
Speak
Speak!
HVpv2mp
דָבָר֙
𐤃𐤁𐤓
davar
a word
spoken matter
HNcmsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָק֔וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum
it will stand
let him rise
HVqi3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עִמָּ֖/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
with us
HR/Sp1cp
אֵֽל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
For
for/because
thus
thus
said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to-me
toward me
with-strength-of
according to the forceful-control of
the-hand
the hand
and-warned-me
and he disciplines me
from-walking
from going
in-way-of
in a path
the-people
the gathered people
this
this one
saying
to say
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹ֨ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַ֧ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֖/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to-me
toward me
HR/Sp1cs
כְּ/חֶזְקַ֣ת
𐤊/𐤇𐤆𐤒𐤕
kechezeqat
with-strength-of
according to the forceful-control of
HR/Ncfsc
הַ/יָּ֑ד
𐤄/𐤉𐤃
hayad
the-hand
the hand
HTd/Ncbsa
וְ/יִסְּרֵ֕/נִי
𐤅/𐤉𐤎𐤓/𐤍𐤉
veyisereni
and-warned-me
and he disciplines me
HC/Vqi3ms/Sp1cs
מִ/לֶּ֛כֶת
𐤌/𐤋𐤊𐤕
milekhet
from-walking
from going
HR/Vqc
בְּ/דֶ֥רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
bederekhe
in-way-of
in a path
HR/Ncbsc
הָֽ/עָם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
do not
not
say
you men will say
conspiracy
covert binding-alliance
to all
to the entirety of
that
that-which
shall say
he will say
the people
the gathered people
this
this one
conspiracy
binding conspiracy
and
and object-marker
their fear
his awe
not
not
fear
you will fear
nor
and not
be in dread
you will terrify
לֹא
𐤋𐤀
lo
do not
not
HTn
תֹאמְר֣וּ/ן
𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅/𐤍
tomerun
say
you men will say
HVqi2mp/Sn
קֶ֔שֶׁר
𐤒𐤔𐤓
qesher
conspiracy
covert binding-alliance
HNcmsa
לְ/כֹ֧ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
to all
to the entirety of
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יֹאמַ֛ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
shall say
he will say
HVqi3ms
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
קָ֑שֶׁר
𐤒𐤔𐤓
qasher
conspiracy
binding conspiracy
HNcmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
מוֹרָא֥/וֹ
𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤅
morao
their fear
his awe
HNcmsc/Sp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
תִֽירְא֖וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tireu
tina (Bemba)
fear
you will fear
HVqi2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
תַעֲרִֽיצוּ
𐤕𐤏𐤓𐤉𐤑𐤅
taaritsu
be in dread
you will terrify
HVhi2mp
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
him
him
you shall regard as holy
you will set apart as holy
and-he
and he
your fear
your awe
and-he
and he
your dread
the one terrifying you
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
אֹת֣/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
תַקְדִּ֑ישׁוּ
𐤕𐤒𐤃𐤉𐤔𐤅
taqedishu
you shall regard as holy
you will set apart as holy
HVhi2mp
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-he
and he
HC/Pp3ms
מוֹרַאֲ/כֶ֖ם
𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤊𐤌
moraakhem
your fear
your awe
HNcmsc/Sp2mp
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu-2
and-he
and he
HC/Pp3ms
מַֽעֲרִֽצְ/כֶֽם
𐤌𐤏𐤓𐤑/𐤊𐤌
maaritsekhem
your dread
the one terrifying you
HVhrmsc/Sp2mp
and-he-will-be
and he/it became
for-a-sanctuary
to a set-apart sanctuary
and-for-a-stone
and to a building-stone of
of-stumbling
smiting blow
and-for-a-rock
and to a rock of
of-offense
stumbling cause
to-two
to two of
houses
houses of
Israel
El-Contends
Yiserael
for-a-trap
a spread-out trap
and-for-a-snare
and for a snare
to-the-inhabitants
to the dwelling one
of-Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
וְ/הָיָ֖ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and-he-will-be
and he/it became
HC/Vqq3ms
לְ/מִקְדָּ֑שׁ
𐤋/𐤌𐤒𐤃𐤔
lemiqedash
for-a-sanctuary
to a set-apart sanctuary
HR/Ncmsa
וּ/לְ/אֶ֣בֶן
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤍
uleeven
and-for-a-stone
and to a building-stone of
HC/R/Ncfsc
נֶ֠גֶף
𐤍𐤂𐤐
negef
of-stumbling
smiting blow
HNcmsa
וּ/לְ/צ֨וּר
𐤅/𐤋/𐤑𐤅𐤓
uletsur
and-for-a-rock
and to a rock of
HC/R/Ncmsc
מִכְשׁ֜וֹל
𐤌𐤊𐤔𐤅𐤋
mikheshol
of-offense
stumbling cause
HNcmsa
לִ/שְׁנֵ֨י
𐤋/𐤔𐤍𐤉
lisheney
to-two
to two of
HR/Acmdc
בָתֵּ֤י
𐤁𐤕𐤉
vatey
houses
houses of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/פַ֣ח
𐤋/𐤐𐤇
lefach
for-a-trap
a spread-out trap
HR/Ncmsa
וּ/לְ/מוֹקֵ֔שׁ
𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤒𐤔
ulemoqesh
and-for-a-snare
and for a snare
HC/R/Ncmsa
לְ/יוֹשֵׁ֖ב
𐤋/𐤉𐤅𐤔𐤁
leyoshev
to-the-inhabitants
to the dwelling one
HR/Vqrmsc
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of-Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
and they stumbled
and they stumbled
among them
—
many
many
and they fell
and they fell
and they were broken
and they were shattered
and they were snared
and they were ensnared
and they were taken
and they were captured
וְ/כָ֥שְׁלוּ
𐤅/𐤊𐤔𐤋𐤅
vekhashelu
and they stumbled
and they stumbled
HC/Vqq3cp
בָ֖/ם
𐤁/𐤌
vam
among them
HR/Sp3mp
רַבִּ֑ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
וְ/נָפְל֣וּ
𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤅
venafelu
and they fell
and they fell
HC/Vqq3cp
וְ/נִשְׁבָּ֔רוּ
𐤅/𐤍𐤔𐤁𐤓𐤅
venishebaru
and they were broken
and they were shattered
HC/VNq3cp
וְ/נוֹקְשׁ֖וּ
𐤅/𐤍𐤅𐤒𐤔𐤅
venoqeshu
and they were snared
and they were ensnared
HC/VNq3cp
וְ/נִלְכָּֽדוּ
𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤃𐤅
venilekadu
and they were taken
and they were captured
HC/VNq3cp
And I will wait
and I waited expectantly
for the LORD
to Yahweh
to Yahweh
who is hiding
the one who conceals
His face
his face
from house
from the built-house
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and I will look
and we eagerly hoped
for Him
—
וְ/חִכִּ֨יתִי֙
𐤅/𐤇𐤊𐤉𐤕𐤉
vechikiti
And I will wait
and I waited expectantly
HC/Vpq1cs
לַ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
for the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
הַ/מַּסְתִּ֥יר
𐤄/𐤌𐤎𐤕𐤉𐤓
hamasetir
who is hiding
the one who conceals
HTd/Vhrmsa
פָּנָ֖י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
His face
his face
HNcbpc/Sp3ms
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
HR/Ncmsc
יַעֲקֹ֑ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וְ/קִוֵּ֖יתִֽי
𐤅/𐤒𐤅𐤉𐤕𐤉
veqiveyti
and I will look
and we eagerly hoped
HC/Vpq1cp
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for Him
HR/Sp3ms
Behold
Look!
I
I myself
and-the-children
and the boys
whom
that-which
has-given
he gave
to-me
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
for-signs
for distinguishing signs
and-for-wonders
and for extraordinary portents
in-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
from-with
from with
the LORD
Yahweh
Yahweh
of-hosts
organized hosts
the-one-dwelling
the dwelling one
in-the-mountain
in mountain of
Zion
Tsiyon
Tsion
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
אָנֹכִ֗י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
וְ/הַ/יְלָדִים֙
𐤅/𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
vehayeladim
and-the-children
and the boys
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
נָֽתַן
𐤍𐤕𐤍
natan
has-given
he gave
HVqp3ms
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/אֹת֥וֹת
𐤋/𐤀𐤕𐤅𐤕
leotot
for-signs
for distinguishing signs
HR/Ncbpa
וּ/לְ/מוֹפְתִ֖ים
𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤐𐤕𐤉𐤌
ulemofetim
and-for-wonders
and for extraordinary portents
HC/R/Ncmpa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
מֵ/עִם֙
𐤌/𐤏𐤌
meim
from-with
from with
HR/R
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
organized hosts
HNcbpa
הַ/שֹּׁכֵ֖ן
𐤄/𐤔𐤊𐤍
hashokhen
the-one-dwelling
the dwelling one
HTd/Vqrmsa
בְּ/הַ֥ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
in-the-mountain
in mountain of
HR/Ncmsc
צִיּֽוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
and when
and because
they say
they will say
to you
toward you (mp)
seek
Seek diligently!
to
toward
the mediums
the necromantic mediums
and to
and toward
the spiritists
the knowing mediums
who whisper
the chirping ones
and who mutter
and the murmuring ones
should not
is it not?
a people
gathered people
to
toward
his God
his mighty-ones
consult
he will seek
on behalf of
on behalf of
the living
the living ones
to
toward
the dead
the dead ones
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
and when
and because
HC/C
יֹאמְר֣וּ
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
yomeru
they say
they will say
HVqi3mp
אֲלֵי/כֶ֗ם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to you
toward you (mp)
HR/Sp2mp
דִּרְשׁ֤וּ
𐤃𐤓𐤔𐤅
direshu
seek
Seek diligently!
HVqv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/אֹבוֹת֙
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haovot
the mediums
the necromantic mediums
HTd/Ncmpa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
הַ/יִּדְּעֹנִ֔ים
𐤄/𐤉𐤃𐤏𐤍𐤉𐤌
hayideonim
the spiritists
the knowing mediums
HTd/Ncmpa
הַֽ/מְצַפְצְפִ֖ים
𐤄/𐤌𐤑𐤐𐤑𐤐𐤉𐤌
hametsafetsefim
who whisper
the chirping ones
HTd/Vlrmpa
וְ/הַ/מַּהְגִּ֑ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤄𐤂𐤉𐤌
vehamahegim
and who mutter
and the murmuring ones
HC/Td/Vhrmpa
הֲ/לוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
should not
is it not?
HTi/Tn
עַם֙
𐤏𐤌
am
a people
gathered people
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
אֱלֹהָ֣י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
HNcmpc/Sp3ms
יִדְרֹ֔שׁ
𐤉𐤃𐤓𐤔
yiderosh
consult
he will seek
HVqi3ms
בְּעַ֥ד
𐤁𐤏𐤃
bead
on behalf of
on behalf of
HR
הַ/חַיִּ֖ים
𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤌
hachayim
the living
the living ones
HTd/Aampa
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
HR
הַ/מֵּתִֽים
𐤄/𐤌𐤕𐤉𐤌
hametim
the dead
the dead ones
HTd/Vqrmpa
to the law
to instruction
and to the testimony
and to a witness-record
if
if / whether
not
not
they speak
they will say
according to the word
as a spoken matter
this
this one
that
that-which
there is no
there is not
in it
—
light
dawn-light
לְ/תוֹרָ֖ה
𐤋/𐤕𐤅𐤓𐤄
letorah
to the law
to instruction
HR/Ncfsa
וְ/לִ/תְעוּדָ֑ה
𐤅/𐤋/𐤕𐤏𐤅𐤃𐤄
veliteudah
and to the testimony
and to a witness-record
HC/R/Ncfsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יֹֽאמְרוּ֙
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
yomeru
they speak
they will say
HVqi3mp
כַּ/דָּבָ֣ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kadavar
according to the word
as a spoken matter
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֵֽין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
HTn
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
in it
HR/Sp3ms
שָֽׁחַר
𐤔𐤇𐤓
shachar
light
dawn-light
HNcmsa
and-they-shall-pass
and he crossed over
through-it
—
hard-pressed
hardened one
and-hungry
hungry one
and-it-shall-come-to-pass
and he/it became
when
because
they-are-hungry
he will hunger
and-they-shall-fret
and he became enraged
and-curse
and he declared contemptible
his-king
in his king
and-his-God
and his Mighty-One
and-they-shall-turn
and he turned
upward
upward
וְ/עָ֥בַר
𐤅/𐤏𐤁𐤓
veavar
and-they-shall-pass
and he crossed over
HC/Vqq3ms
בָּ֖/הּ
𐤁/𐤄
bah
through-it
HR/Sp3fs
נִקְשֶׁ֣ה
𐤍𐤒𐤔𐤄
niqesheh
hard-pressed
hardened one
HVNrmsa
וְ/רָעֵ֑ב
𐤅/𐤓𐤏𐤁
veraev
and-hungry
hungry one
HC/Aamsa
וְ/הָיָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and-it-shall-come-to-pass
and he/it became
HC/Vqq3ms
כִֽי
𐤊𐤉
khi
when
because
HC
יִרְעַ֜ב
𐤉𐤓𐤏𐤁
yireav
they-are-hungry
he will hunger
HVqi3ms
וְ/הִתְקַצַּ֗ף
𐤅/𐤄𐤕𐤒𐤑𐤐
vehiteqatsaf
and-they-shall-fret
and he became enraged
HC/Vtq3ms
וְ/קִלֵּ֧ל
𐤅/𐤒𐤋𐤋
veqilel
and-curse
and he declared contemptible
HC/Vpq3ms
בְּ/מַלְכּ֛/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemaleko
his-king
in his king
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/בֵ/אלֹהָ֖י/ו
𐤅/𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
uvelohayv
Mulimu (Lozi)
and-his-God
and his Mighty-One
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
וּ/פָנָ֥ה
𐤅/𐤐𐤍𐤄
ufanah
and-they-shall-turn
and he turned
HC/Vqq3ms
לְ/מָֽעְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
upward
upward
HR/D/Sd
and to
and toward
earth
land
he will look
he will cause to gaze
and behold
and look!
distress
constraining distress
and darkness
darkness
gloom
shadowed gloom of
of anguish
pressing distress
and thick darkness
and deep gloom
driven
forcibly driven-away one
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
אֶ֖רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
earth
land
HNcbsa
יַבִּ֑יט
𐤉𐤁𐤉𐤈
yabit
he will look
he will cause to gaze
HVhi3ms
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
צָרָ֤ה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
distress
constraining distress
HNcfsa
וַ/חֲשֵׁכָה֙
𐤅/𐤇𐤔𐤊𐤄
vachashekhah
and darkness
darkness
HC/Ncfsa
מְע֣וּף
𐤌𐤏𐤅𐤐
meuf
gloom
shadowed gloom of
HNcmsc
צוּקָ֔ה
𐤑𐤅𐤒𐤄
tsuqah
of anguish
pressing distress
HNcfsa
וַ/אֲפֵלָ֖ה
𐤅/𐤀𐤐𐤋𐤄
vaafelah
and thick darkness
and deep gloom
HC/Ncfsa
מְנֻדָּֽח
𐤌𐤍𐤃𐤇
menudach
driven
forcibly driven-away one
HVPsmsa
for
for/because
not
not
gloom
covered-over dimness
for-which
to that-which
distressed
one caused to be cast
to-it
—
as-the-time
at the appointed time
the-first
the foremost one
lightened
he made light
land-of
earthward
Zebulun
Exalted Dwelling
Zevulun
and-land-of
and toward land-of
Naphtali
My Struggle
Nafetali
and-the-last
and the last one
he-made-heavy
he made heavy
way-of
path of
the-sea
the sea
beyond
far side
the-Jordan
the Descender
the Yareden
Galilee
Galil Circuit
Galil
of-the-nations
the people-groups
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מוּעָף֮
𐤌𐤅𐤏𐤐
muaf
gloom
covered-over dimness
HNcmsa
לַ/אֲשֶׁ֣ר
𐤋/𐤀𐤔𐤓
laasher
for-which
to that-which
HR/Tr
מוּצָ֣ק
𐤌𐤅𐤑𐤒
mutsaq
distressed
one caused to be cast
HNcmsa
לָ/הּ֒
𐤋/𐤄
lah
to-it
HR/Sp3fs
כָּ/עֵ֣ת
𐤊/𐤏𐤕
kaet
as-the-time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
הָ/רִאשׁ֗וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the-first
the foremost one
HTd/Aomsa
הֵקַ֞ל
𐤄𐤒𐤋
heqal
lightened
he made light
HVhp3ms
אַ֤רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
land-of
earthward
HNcbsc/Sd
זְבֻלוּן֙
𐤆𐤁𐤋𐤅𐤍
zevulun
Zebulun
Exalted Dwelling
Zevulun
HNp
וְ/אַ֣רְצָ/ה
𐤅/𐤀𐤓𐤑/𐤄
vearetsah
and-land-of
and toward land-of
HC/Ncbsc/Sd
נַפְתָּלִ֔י
𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉
nafetali
Naphtali
My Struggle
Nafetali
HNp
וְ/הָ/אַחֲר֖וֹן
𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍
vehaacharon
and-the-last
and the last one
HC/Td/Aamsa
הִכְבִּ֑יד
𐤄𐤊𐤁𐤉𐤃
hikhebid
he-made-heavy
he made heavy
HVhp3ms
דֶּ֤רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way-of
path of
HNcbsc
הַ/יָּם֙
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
the sea
HTd/Ncmsa
עֵ֣בֶר
𐤏𐤁𐤓
ever
beyond
far side
HNcmsc
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the-Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
גְּלִ֖יל
𐤂𐤋𐤉𐤋
gelil
Galilee
Galil Circuit
Galil
HNp
הַ/גּוֹיִֽם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of-the-nations
the people-groups
HTd/Ncmpa