בְּ/אֶ֣לֶף

𐤁/𐤀𐤋𐤐

ʼeleph

at a thousand

A grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society.

H505

Isaiah 7:23 · Word #12

Lexicon H505

Lemmaאֶלֶף
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤐
Transliterationʼeleph
Strong'sH505
DefinitionA grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society.

Morphology HR/Acbsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype c — Cardinal Number — Cardinal number
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseat a thousand

SIBI-P1 Translation H505-07

in a thousand

Morphological NotesPreposition בְּ + cardinal number noun, masculine/feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe form combines the preposition בְּ ("in") with the singular absolute noun אֶלֶף, denoting a grouping of one thousand. The rendering preserves both the singular numerical sense and the prefixed preposition.

View full lexicon entry for H505 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

at a thousand

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'in a thousand' to 'at a thousand' to properly indicate value (at a price of a thousand silver), matching prepositional usage in transactional contexts.