בְּ/אֶ֣לֶף
𐤁/𐤀𐤋𐤐
ʼeleph
at a thousand
A grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society.
Isaiah 7:23 · Word #12
Lexicon H505
| Lemma | אֶלֶף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤐 |
| Transliteration | ʼeleph |
| Strong's | H505 |
| Definition | A grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society. |
Morphology HR/Acbsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | c — Cardinal Number — Cardinal number |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | at a thousand |
SIBI-P1 Translation H505-07
in a thousand
| Morphological Notes | Preposition בְּ + cardinal number noun, masculine/feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The form combines the preposition בְּ ("in") with the singular absolute noun אֶלֶף, denoting a grouping of one thousand. The rendering preserves both the singular numerical sense and the prefixed preposition. |
View full lexicon entry for H505 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
at a thousand
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'in a thousand' to 'at a thousand' to properly indicate value (at a price of a thousand silver), matching prepositional usage in transactional contexts. |