וְ/נָח֤וּ
𐤅/𐤍𐤇𐤅
nûwach
and-they-shall-rest
To rest, to settle, to be quiet or at ease; to cause to rest, to place or set (something or someone) in a particular location. The verb encompasses a range of senses including coming to rest physically (such as the ark on the mountains), achieving a state of tranquility or security, and providing rest or relief to others. It can refer to both human and divine actions—ranging from the cessation of movement or activity to the establishment or placement of people, objects, or divine presence.
Isaiah 7:19 · Word #2
Lexicon H5117
| Lemma | נוּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤅𐤇 |
| Transliteration | nûwach |
| Strong's | H5117 |
| Definition | To rest, to settle, to be quiet or at ease; to cause to rest, to place or set (something or someone) in a particular location. The verb encompasses a range of senses including coming to rest physically (such as the ark on the mountains), achieving a state of tranquility or security, and providing rest or relief to others. It can refer to both human and divine actions—ranging from the cessation of movement or activity to the establishment or placement of people, objects, or divine presence. |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and-they-shall-rest |
SIBI-P1 Translation H5117-28
and they rested
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; sequential perfect (wayyiqtol); 3rd person common plural with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of coming to rest or settling. The sequential perfect 3rd person common plural form with prefixed וְ is reflected as "and they rested," preserving both plurality and narrative sequence. |
View full lexicon entry for H5117 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they shall rest
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to future 'shall rest' to match Hebrew imperfect, reflecting anticipated result, per SILEX definition. |