וּ/בָחֹ֣ר

𐤅/𐤁𐤇𐤓

bâchar

and choose

To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing.

H977

Isaiah 7:16 · Word #7

Lexicon H977

Lemmaבָּחַר
Lemma (Paleo)𐤁𐤇𐤓
Transliterationbâchar
Strong'sH977
DefinitionTo choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing.

Morphology HC/Vqa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phraseand choose

SIBI-P1 Translation H977-23

and choosing

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive absolute, with prefixed conjunction וּ ("and").
Rendering RationaleThe Qal infinitive absolute expresses the verbal action in its pure, uninflected form. The prefixed conjunction וּ adds "and," yielding "and choosing" as a direct reflection of the root meaning without contextual expansion.

View full lexicon entry for H977 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to choose

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and choose".