הַלְא֣וֹת
𐤄𐤋𐤀𐤅𐤕
lâʼâh
to weary
To become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed.
Isaiah 7:13 · Word #8
Lexicon H3811
| Lemma | לָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤀𐤄 |
| Transliteration | lâʼâh |
| Strong's | H3811 |
| Definition | To become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed. |
Morphology HVhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to weary |
SIBI-P1 Translation H3811-01
to make weary
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct; expresses the action of causing another to become weary or exhausted. |
| Rendering Rationale | The root לאה denotes becoming weary or exhausted. In the Hiphil stem it takes a causative force, so the infinitive construct expresses the act of causing weariness—hence "to make weary." |
View full lexicon entry for H3811 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to make weary
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'to make weary' is faithful to the causative infinitive sense in the Hebrew and fits the broader context. |