הַלְא֣וֹת

𐤄𐤋𐤀𐤅𐤕

lâʼâh

to weary

To become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed.

H3811

Isaiah 7:13 · Word #8

Lexicon H3811

Lemmaלָאָה
Lemma (Paleo)𐤋𐤀𐤄
Transliterationlâʼâh
Strong'sH3811
DefinitionTo become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed.

Morphology HVhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto weary

SIBI-P1 Translation H3811-01

to make weary

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct; expresses the action of causing another to become weary or exhausted.
Rendering RationaleThe root לאה denotes becoming weary or exhausted. In the Hiphil stem it takes a causative force, so the infinitive construct expresses the act of causing weariness—hence "to make weary."

View full lexicon entry for H3811 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to make weary

Same as P1Yes
Rationale'to make weary' is faithful to the causative infinitive sense in the Hebrew and fits the broader context.