שָׁאוֹן֙

𐤔𐤀𐤅𐤍

shâʼôwn

of uproar

A loud noise or tumult, often describing the roar or din of a crowd, the rushing sound of water, or commotion during conflict. In extended contexts, it can refer to chaos, confusion, or even the destructive tumult of invading armies or natural disasters.

H7588

Isaiah 66:6 · Word #2

Lexicon H7588

Lemmaשָׁאוֹן
Lemma (Paleo)𐤔𐤀𐤅𐤍
Transliterationshâʼôwn
Strong'sH7588
DefinitionA loud noise or tumult, often describing the roar or din of a crowd, the rushing sound of water, or commotion during conflict. In extended contexts, it can refer to chaos, confusion, or even the destructive tumult of invading armies or natural disasters.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof uproar

SIBI-P1 Translation H7588-03

roaring tumult

Morphological NotesNoun, masculine singular, absolute state.
Rendering Rationale"Roaring tumult" preserves the auditory force of the root שׁאה (to roar, crash) while reflecting the noun form שָׁאוֹן as the resulting din or upheaval. The singular masculine absolute form is conveyed as a single, concrete instance of such uproar.

View full lexicon entry for H7588 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

roaring tumult

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the sense of a loud commotion or uproar, which fits the contextual emphasis on noise.