מַכֵּה
𐤌𐤊𐤄
nâkâh
strikes
To strike, hit, or inflict a blow, either physically or figuratively. The verb נָכָה encompasses a range of force, from a simple tap or touch to a severe blow causing harm or death. It is frequently used for actions ranging from causing wounds or physical damage, defeating in battle, killing, or otherwise causing a decisive impact on individuals, groups, and even objects or nations. It can also appear in idiomatic expressions conveying certainty or emphasis (e.g., 'surely,' as an intensifier), or signaling the execution of divine or judicial judgment. The precise force and outcome of the action depend on context, with senses spanning from causing mild injury to enacting capital punishment or military defeat.
Isaiah 66:3 · Word #3
Lexicon H5221
| Lemma | נָכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤊𐤄 |
| Transliteration | nâkâh |
| Strong's | H5221 |
| Definition | To strike, hit, or inflict a blow, either physically or figuratively. The verb נָכָה encompasses a range of force, from a simple tap or touch to a severe blow causing harm or death. It is frequently used for actions ranging from causing wounds or physical damage, defeating in battle, killing, or otherwise causing a decisive impact on individuals, groups, and even objects or nations. It can also appear in idiomatic expressions conveying certainty or emphasis (e.g., 'surely,' as an intensifier), or signaling the execution of divine or judicial judgment. The precise force and outcome of the action depend on context, with senses spanning from causing mild injury to enacting capital punishment or military defeat. |
Morphology HVhrmsc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | strikes |
SIBI-P1 Translation H5221-49
the one who causes a blow
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causative force, so the participle denotes one who causes striking or inflicts a blow. The masculine singular active participle is rendered as a verbal adjective: 'the one who causes a blow.' |
View full lexicon entry for H5221 →
SILEX v2