בִּ/כְלִ֥י
𐤁/𐤊𐤋𐤉
kᵉlîy
in-vessel
A manufactured object or article designed for specific use, encompassing a broad category of vessels, utensils, tools, weapons, and sometimes articles of apparel or jewelry. The term is highly flexible, referring to implements or equipment in domestic, religious, military, and other settings. Its precise meaning depends on context: a container, a tool, a piece of armor, temple furnishing, or a valued object.
Isaiah 66:20 · Word #26
Lexicon H3627
| Lemma | כְּלִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋𐤉 |
| Transliteration | kᵉlîy |
| Strong's | H3627 |
| Definition | A manufactured object or article designed for specific use, encompassing a broad category of vessels, utensils, tools, weapons, and sometimes articles of apparel or jewelry. The term is highly flexible, referring to implements or equipment in domestic, religious, military, and other settings. Its precise meaning depends on context: a container, a tool, a piece of armor, temple furnishing, or a valued object. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in-vessel |
SIBI-P1 Translation H3627-05
in a prepared implement
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular construct noun כְּלִי (common noun). |
| Rendering Rationale | The noun כְּלִי derives from the root meaning "to complete, prepare," referring to an article made ready for use. The prefixed ב preposition means "in," and the masculine singular construct form preserves the sense of a single prepared implement. |
View full lexicon entry for H3627 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in a vessel
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In a vessel' is more idiomatic for the generic cultic context than 'in a prepared implement'; the word denotes any container or utensil for offerings here. |