גְּמָלָ֖/נוּ
𐤂𐤌𐤋/𐤍𐤅
gâmal
bestowed on us
To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.
Isaiah 63:7 · Word #9
Lexicon H1580
| Lemma | גָּמַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤌𐤋 |
| Transliteration | gâmal |
| Strong's | H1580 |
| Definition | To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness. |
Morphology HVqp3ms/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | bestowed on us |
SIBI-P1 Translation H1580-09
he dealt with us
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person masculine singular + 1st person common plural object suffix ("us"). |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3ms with 1cp suffix denotes a completed action by "he" directed toward "us." "Dealt with" preserves the reciprocal, responsive sense of גמל without specifying whether the outcome is good or bad. |
View full lexicon entry for H1580 →
SILEX v2