וְ/אֶדְרְכֵ֣/ם

𐤅/𐤀𐤃𐤓𐤊/𐤌

dârak

and I will tread them

To tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).

H1869

Isaiah 63:3 · Word #8

Lexicon H1869

Lemmaדָּרַךְ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤊
Transliterationdârak
Strong'sH1869
DefinitionTo tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).

Morphology HC/Vqi1cs/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I will tread them

SIBI-P1 Translation H1869-30

and I will tread them

Morphological NotesQal imperfect 1st common singular with prefixed conjunction וְ; 3rd masculine plural pronominal suffix as direct object.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 1st person singular expresses a simple, active future action by the speaker, while the 3rd masculine plural suffix marks a direct object "them." "Tread" preserves the root sense of stepping or pressing down with the foot.

View full lexicon entry for H1869 →

SILEX v2