Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
מַדּ֥וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
Why
why?
HTi
אָדֹ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adom
red
reddish
HAamsa
לִ/לְבוּשֶׁ֑/ךָ
𐤋/𐤋𐤁𐤅𐤔/𐤊
lilevushekha
your clothing
for your garment
HR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/בְגָדֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤊
uvegadeykha
and your garments
and your garments
HC/Ncmpc/Sp2ms
כְּ/דֹרֵ֥ךְ
𐤊/𐤃𐤓𐤊
kedorekhe
like one treading
like one treading
HR/Vqrmsa
בְּ/גַֽת
𐤁/𐤂𐤕
begat
in the winepress
in Gath
HR/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מַדּ֥וּעַ madua | Why | HTi | H4069 |
| 2 | אָדֹ֖ם adom | red | HAamsa | H122 |
| 3 | לִ/לְבוּשֶׁ֑/ךָ lilevushekha | your clothing | HR/Ncmsc/Sp2ms | H3830 |
| 4 | וּ/בְגָדֶ֖י/ךָ uvegadeykha | and your garments | HC/Ncmpc/Sp2ms | H899 |
| 5 | כְּ/דֹרֵ֥ךְ kedorekhe | like one treading | HR/Vqrmsa | H1869 |
| 6 | בְּ/גַֽת begat | in the winepress | HR/Ncfsa | H1660 |