Isaiah 63:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
like cattle
like a beast
—
into the valley
in the split valley
—
goes down
may you descend
—
Spirit
breath of
—
of the LORD
Yahweh
Yahweh
caused him to rest
she will cause him to rest
—
so
thus
—
you led
you drove forth
—
your people
your people
—
to make
to do or make
—
for yourself
—
—
a name
name-of
—
glorious
splendor
—
Interlinear Text
כַּ/בְּהֵמָה֙
𐤊/𐤁𐤄𐤌𐤄
kabehemah
like cattle
like a beast
HRd/Ncfsa
בַּ/בִּקְעָ֣ה
𐤁/𐤁𐤒𐤏𐤄
babiqeah
into the valley
in the split valley
HRd/Ncfsa
תֵרֵ֔ד
𐤕𐤓𐤃
tered
goes down
may you descend
HVqi3fs
ר֥וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
Spirit
breath of
HNcbsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תְּנִיחֶ֑/נּוּ
𐤕𐤍𐤉𐤇/𐤍𐤅
tenichenu
caused him to rest
she will cause him to rest
HVhi3fs/Sp3ms
כֵּ֚ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
נִהַ֣גְתָּ
𐤍𐤄𐤂𐤕
nihageta
you led
you drove forth
HVpp2ms
עַמְּ/ךָ֔
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to make
to do or make
HR/Vqc
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
a name
name-of
HNcmsc
תִּפְאָֽרֶת
𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕
tifearet
glorious
splendor
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כַּ/בְּהֵמָה֙ kabehemah | like cattle | HRd/Ncfsa | H929 |
| 2 | בַּ/בִּקְעָ֣ה babiqeah | into the valley | HRd/Ncfsa | H1237 |
| 3 | תֵרֵ֔ד tered | goes down | HVqi3fs | H3381 |
| 4 | ר֥וּחַ rucha Roho (Swahili) | Spirit | HNcbsc | H7307 |
| 5 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | תְּנִיחֶ֑/נּוּ tenichenu | caused him to rest | HVhi3fs/Sp3ms | H5117 |
| 7 | כֵּ֚ן ken | so | HTm | H3651 |
| 8 | נִהַ֣גְתָּ nihageta | you led | HVpp2ms | H5090 |
| 9 | עַמְּ/ךָ֔ amekha | your people | HNcmsc/Sp2ms | H5971 |
| 10 | לַ/עֲשׂ֥וֹת laasot | to make | HR/Vqc | H6213 |
| 11 | לְ/ךָ֖ lekha | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 12 | שֵׁ֥ם shem | a name | HNcmsc | H8034 |
| 13 | תִּפְאָֽרֶת tifearet | glorious | HNcfsa | H8597 |