חֶפְצִי
𐤇𐤐𐤑𐤉
Chefetsi Bah
My delight
A proper name meaning 'my delight is in her'; the name given to a woman in the Hebrew Bible, specifically the mother of King Manasseh and wife of King Hezekiah. The name expresses a sentiment of delight or pleasure directed toward the bearer, most likely from the perspective of a parent, spouse, or the divine. In later texts, also used symbolically for Zion/Jerusalem to denote divine favor and restored relationship.
Isaiah 62:4 · Word #14
Lexicon H2657
| Lemma | חֶפְצִי בָּהּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤑𐤉 𐤁𐤄 |
| Transliteration | Chefetsi Bah |
| Strong's | H2657 |
| Definition | A proper name meaning 'my delight is in her'; the name given to a woman in the Hebrew Bible, specifically the mother of King Manasseh and wife of King Hezekiah. The name expresses a sentiment of delight or pleasure directed toward the bearer, most likely from the perspective of a parent, spouse, or the divine. In later texts, also used symbolically for Zion/Jerusalem to denote divine favor and restored relationship. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | My delight |
SIBI-P1 Translation H2657-01
my delight
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct + 1st person common singular pronominal suffix ("my"). |
| Rendering Rationale | The noun חֵפֶץ (delight, pleasure, desire) is here in the masculine singular construct with a first person common singular suffix, yielding "my delight." This preserves the root sense of pleasure or desire while accurately reflecting the attached possessive suffix. |
View full lexicon entry for H2657 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Chefetsi Bah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: my delight |
AI-generated (generate_p2_names)