Common
SIBI-P1
SIBI-P2
to appoint
to set, to place
—
for those who mourn
to mourners of
—
Zion
Tsiyon
Tsion
to give
to give
—
to them
—
—
beauty
ornamental headdress
—
instead of
under; in place of
—
ashes
ashes-of
—
oil
rich oil
—
of gladness
jubilation
—
instead of
under; in place of
—
mourning
mourning-of
—
garment
wrapping-cloak
—
of praise
praise-utterance
—
instead of
under; in place of
—
spirit
breath of
—
of fainting
he dimmed
—
and to call
and calling
—
them
—
—
oaks
rams of
—
of righteousness
the righteousness
—
planting
planting of
—
of the LORD
Yahweh
Yahweh
for adornment
to glorify oneself
—
Interlinear Text
לָ/שׂ֣וּם
𐤋/𐤔𐤅𐤌
lasum
to appoint
to set, to place
HR/Vqc
לַ/אֲבֵלֵ֣י
𐤋/𐤀𐤁𐤋𐤉
laaveley
for those who mourn
to mourners of
HR/Aampc
צִיּ֗וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
לָ/תֵת֩
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
to give
HR/Vqc
לָ/הֶ֨ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
פְּאֵ֜ר
𐤐𐤀𐤓
peer
beauty
ornamental headdress
HNcmsa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
instead of
under; in place of
HR
אֵ֗פֶר
𐤀𐤐𐤓
efer
ashes
ashes-of
HNcmsa
שֶׁ֤מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen
oil
rich oil
HNcmsc
שָׂשׂוֹן֙
𐤔𐤔𐤅𐤍
sason
of gladness
jubilation
HNcmsa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-2
instead of
under; in place of
HR
אֵ֔בֶל
𐤀𐤁𐤋
evel
mourning
mourning-of
HNcmsa
מַעֲטֵ֣ה
𐤌𐤏𐤈𐤄
maateh
garment
wrapping-cloak
HNcmsc
תְהִלָּ֔ה
𐤕𐤄𐤋𐤄
tehilah
of praise
praise-utterance
HNcfsa
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-3
instead of
under; in place of
HR
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
spirit
breath of
HNcbsa
כֵּהָ֑ה
𐤊𐤄𐤄
kehah
of fainting
he dimmed
HAafsa
וְ/קֹרָ֤א
𐤅/𐤒𐤓𐤀
veqora
and to call
and calling
HC/VPq3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
them
HR/Sp3mp
אֵילֵ֣י
𐤀𐤉𐤋𐤉
eyley
oaks
rams of
HNcmpc
הַ/צֶּ֔דֶק
𐤄/𐤑𐤃𐤒
hatsedeq
of righteousness
the righteousness
HTd/Ncmsa
מַטַּ֥ע
𐤌𐤈𐤏
mata
planting
planting of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/הִתְפָּאֵֽר
𐤋/𐤄𐤕𐤐𐤀𐤓
lehitepaer
for adornment
to glorify oneself
HR/Vtc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/שׂ֣וּם lasum | to appoint | HR/Vqc | H7760 |
| 2 | לַ/אֲבֵלֵ֣י laaveley | for those who mourn | HR/Aampc | H57 |
| 3 | צִיּ֗וֹן tsion | Zion | HNp | H6726 |
| 4 | לָ/תֵת֩ latet | to give | HR/Vqc | H5414 |
| 5 | לָ/הֶ֨ם lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 6 | פְּאֵ֜ר peer | beauty | HNcmsa | H6287 |
| 7 | תַּ֣חַת tachat | instead of | HR | H8478 |
| 8 | אֵ֗פֶר efer | ashes | HNcmsa | H665 |
| 9 | שֶׁ֤מֶן shemen | oil | HNcmsc | H8081 |
| 10 | שָׂשׂוֹן֙ sason | of gladness | HNcmsa | H8342 |
| 11 | תַּ֣חַת tachat-2 | instead of | HR | H8478 |
| 12 | אֵ֔בֶל evel | mourning | HNcmsa | H60 |
| 13 | מַעֲטֵ֣ה maateh | garment | HNcmsc | H4594 |
| 14 | תְהִלָּ֔ה tehilah | of praise | HNcfsa | H8416 |
| 15 | תַּ֖חַת tachat-3 | instead of | HR | H8478 |
| 16 | ר֣וּחַ rucha Roho (Swahili) | spirit | HNcbsa | H7307 |
| 17 | כֵּהָ֑ה kehah | of fainting | HAafsa | H3544 |
| 18 | וְ/קֹרָ֤א veqora | and to call | HC/VPq3ms | H7121 |
| 19 | לָ/הֶם֙ lahem-2 | them | HR/Sp3mp | |
| 20 | אֵילֵ֣י eyley | oaks | HNcmpc | H352 |
| 21 | הַ/צֶּ֔דֶק hatsedeq | of righteousness | HTd/Ncmsa | H6664 |
| 22 | מַטַּ֥ע mata | planting | HNcmsc | H4302 |
| 23 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 24 | לְ/הִתְפָּאֵֽר lehitepaer | for adornment | HR/Vtc | H6286 |