יִ֣ירְשׁוּ

𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅

yârash

they-shall-possess

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Isaiah 60:21 · Word #5

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey-shall-possess

SIBI-P1 Translation H3423-77

they will take possession

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine plural verb from ירשׁ.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine plural form expresses a simple active action performed by “they.” "Take possession" preserves the root sense of acquiring by dispossessing or succeeding to what belonged to another, without reducing it to passive inheritance.

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will take possession

Same as P1Yes
Rationale'they will take possession' corresponds to the verb form and context; P1 is correct.