שְׁח֨וֹחַ֙
𐤔𐤇𐤅𐤇
shâchach
bowing low
To bend or bow down, primarily describing a physical lowering of oneself or something else; by extension, used metaphorically for being brought low, humbled, or subdued, whether by external force, misfortune, or as an act of deference or humility. The verb encompasses both literal acts of stooping or sinking, as well as figurative experiences of humiliation or despair.
Isaiah 60:14 · Word #3
Lexicon H7817
| Lemma | שָׁחַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤇 |
| Transliteration | shâchach |
| Strong's | H7817 |
| Definition | To bend or bow down, primarily describing a physical lowering of oneself or something else; by extension, used metaphorically for being brought low, humbled, or subdued, whether by external force, misfortune, or as an act of deference or humility. The verb encompasses both literal acts of stooping or sinking, as well as figurative experiences of humiliation or despair. |
Morphology HVqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | bowing low |
SIBI-P1 Translation H7817-05
to bow down
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; expresses the simple action of bending or lowering. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root שׁחח. "To bow down" preserves the core physical sense of bending or lowering oneself, from which figurative humiliation or abasement extends. |
View full lexicon entry for H7817 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
bowing low
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to bow down' misrepresents the participial form; here, as a participle, it describes the manner of coming (they will come bowing low). |