תְּכֻפָּֽר
𐤕𐤊𐤐𐤓
kâphar
is atoned for
To cover over, to wipe away, or to cleanse, especially in contexts related to removing impurity, guilt, or offense; by extension, to effect reconciliation or restore favorable relations, commonly through prescribed ritual actions or offerings. The primary lexical sense involves physical or metaphorical covering, leading to the concept of expiating, appeasing, or reconciling in cultic and interpersonal contexts. In priestly and legal texts, denotes removing the consequences of sin or impurity, often through ritual acts.
Isaiah 6:7 · Word #13
Lexicon H3722
| Lemma | כָּפַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤐𐤓 |
| Transliteration | kâphar |
| Strong's | H3722 |
| Definition | To cover over, to wipe away, or to cleanse, especially in contexts related to removing impurity, guilt, or offense; by extension, to effect reconciliation or restore favorable relations, commonly through prescribed ritual actions or offerings. The primary lexical sense involves physical or metaphorical covering, leading to the concept of expiating, appeasing, or reconciling in cultic and interpersonal contexts. In priestly and legal texts, denotes removing the consequences of sin or impurity, often through ritual acts. |
Morphology HVPi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is atoned for |
SIBI-P1 Translation H3722-13
she will be covered-over
| Morphological Notes | Verb, Pual (passive-intensive), imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The root כפר conveys covering or wiping away guilt or impurity. In the Pual imperfect 3rd feminine singular, the form is passive-intensive, indicating that she will undergo the action of being covered over (ritually cleansed or expiated). |
View full lexicon entry for H3722 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
is atoned for
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'she will be covered-over' is overly literal and not idiomatic in English; 'is atoned for' is the contextually appropriate rendering for this verb in the context of sin or iniquity. |