שְׂרָפִ֨ים

𐤔𐤓𐤐𐤉𐤌

sârâph

seraphim

שָׂרָף (sârâph) primarily denotes a "fiery serpent"—a venomous serpent whose bite induces burning pain—and, by extension, is also used to describe a class of otherworldly beings portrayed as "burning ones" or "seraphim" in certain visionary and poetic texts. In naturalistic contexts, the term refers to highly dangerous desert serpents; in visionary or liturgical contexts, it denotes celestial beings associated with fire or divine presence.

H8314

Isaiah 6:2 · Word #1

Lexicon H8314

Lemmaשָׂרָף
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤐
Transliterationsârâph
Strong'sH8314
Definitionשָׂרָף (sârâph) primarily denotes a "fiery serpent"—a venomous serpent whose bite induces burning pain—and, by extension, is also used to describe a class of otherworldly beings portrayed as "burning ones" or "seraphim" in certain visionary and poetic texts. In naturalistic contexts, the term refers to highly dangerous desert serpents; in visionary or liturgical contexts, it denotes celestial beings associated with fire or divine presence.

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseseraphim

SIBI-P1 Translation H8314-03

burning ones

Morphological NotesMasculine plural absolute noun (common), from שָׂרָף.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to burn," and in plural masculine absolute form it denotes beings characterized by burning or fiery nature. "Burning ones" preserves the root sense while reflecting the masculine plural morphology.

View full lexicon entry for H8314 →

SILEX v2