בְּ/שַׁלֶּ֨כֶת֙
𐤁/𐤔𐤋𐤊𐤕
shalleketh
in the felling
shalleketh refers to refuse, rubbish, or debris, typically that which is cast away or thrown out. In its primary biblical usage, it designates discarded material or sweepings, denoting the idea of something removed from use and disposed of, particularly in the context of temple precincts.
Isaiah 6:13 · Word #10
Lexicon H7995
| Lemma | שַׁלֶּכֶת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤊𐤕 |
| Transliteration | shalleketh |
| Strong's | H7995 |
| Definition | shalleketh refers to refuse, rubbish, or debris, typically that which is cast away or thrown out. In its primary biblical usage, it designates discarded material or sweepings, denoting the idea of something removed from use and disposed of, particularly in the context of temple precincts. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the felling |
SIBI-P1 Translation H7995-01
in cast-off refuse
| Morphological Notes | Preposition בְּ + feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun שַׁלֶּכֶת derives from the root שלך ("to throw, cast"), carrying a passive sense of that which has been thrown away. The prefixed בְּ preposition is rendered as "in," preserving the feminine singular noun in its absolute form. |
View full lexicon entry for H7995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the cast-off refuse
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to 'in the cast-off refuse,' making explicit the syntactical relationship; refers to what remains after cutting. 'In cast-off refuse' from P1 lacked the definite article, but context requires it. |