בָּ/אֲפֵל֥וֹת
𐤁/𐤀𐤐𐤋𐤅𐤕
ʼăphêlâh
in gloom
Darkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune.
Isaiah 59:9 · Word #14
Lexicon H653
| Lemma | אֲפֵלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʼăphêlâh |
| Strong's | H653 |
| Definition | Darkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune. |
Morphology HRd/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in gloom |
SIBI-P1 Translation H653-03
in the deep glooms
| Morphological Notes | Preposition בְּ + definite article + noun, common feminine plural absolute. |
| Rendering Rationale | The feminine plural noun אֲפֵלוֹת denotes multiple states or realms of intense darkness or obscurity. The prefixed בָּ marks location ('in the'), and "deep glooms" preserves the root sense of thick, enveloping darkness while maintaining the plural form. |
View full lexicon entry for H653 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in deep glooms
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Dropping the article 'the' from P1 aligns with the indefinite plural sense of the original. 'In deep glooms' is correct for בָּאֲפֵלוֹת. |