בָּ/אֲפֵל֥וֹת

𐤁/𐤀𐤐𐤋𐤅𐤕

ʼăphêlâh

in gloom

Darkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune.

H653

Isaiah 59:9 · Word #14

Lexicon H653

Lemmaאֲפֵלָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤐𐤋𐤄
Transliterationʼăphêlâh
Strong'sH653
DefinitionDarkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune.

Morphology HRd/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein gloom

SIBI-P1 Translation H653-03

in the deep glooms

Morphological NotesPreposition בְּ + definite article + noun, common feminine plural absolute.
Rendering RationaleThe feminine plural noun אֲפֵלוֹת denotes multiple states or realms of intense darkness or obscurity. The prefixed בָּ marks location ('in the'), and "deep glooms" preserves the root sense of thick, enveloping darkness while maintaining the plural form.

View full lexicon entry for H653 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in deep glooms

Same as P1No — adjusted for context
RationaleDropping the article 'the' from P1 aligns with the indefinite plural sense of the original. 'In deep glooms' is correct for בָּאֲפֵלוֹת.