בָּט֤וֹחַ
𐤁𐤈𐤅𐤇
bâṭach
they trust
To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency.
Isaiah 59:4 · Word #7
Lexicon H982
| Lemma | בָּטַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤈𐤇 |
| Transliteration | bâṭach |
| Strong's | H982 |
| Definition | To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency. |
Morphology HVqa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | they trust |
SIBI-P1 Translation H982-06
to trust
| Morphological Notes | Qal infinitive absolute of בטח; verbal form expressing the action/state of trusting in its basic active sense. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive absolute expresses the simple verbal action of the root בטח, conveying the act or state of trusting or feeling secure. Rendering it as "to trust" preserves the root’s core sense of confident reliance without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H982 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—