מֵ/עַתָּ֖ה
𐤌/𐤏𐤕𐤄
ʻattâh
from now
Adverb indicating the present moment or immediate timeframe, often denoting 'now,' 'at this time,' or 'at the present.' In some contexts, marks a change or transition, drawing attention to a new situation or state. Can also function as an emphatic particle highlighting the current relevance or urgency of a statement.
Isaiah 59:21 · Word #24
Lexicon H6258
| Lemma | עַתָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤕𐤄 |
| Transliteration | ʻattâh |
| Strong's | H6258 |
| Definition | Adverb indicating the present moment or immediate timeframe, often denoting 'now,' 'at this time,' or 'at the present.' In some contexts, marks a change or transition, drawing attention to a new situation or state. Can also function as an emphatic particle highlighting the current relevance or urgency of a statement. |
Morphology HR/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | from now |
SIBI-P1 Translation H6258-02
from this time onward
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to the adverb עַתָּה ("now, this time"); functions adverbially to denote time beginning at the present. |
| Rendering Rationale | The form combines the preposition מִן ("from") with עַתָּה ("now, this time"), yielding the sense of departure from the present moment forward. "From this time onward" preserves both the temporal root meaning and the prefixed preposition. |
View full lexicon entry for H6258 →
SILEX v2