כְּבוֹד֑/וֹ
𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤅
kâbôwd
his glory
The condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality.
Isaiah 59:19 · Word #9
Lexicon H3519
| Lemma | כָּבוֹד |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤁𐤅𐤃 |
| Transliteration | kâbôwd |
| Strong's | H3519 |
| Definition | The condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality. |
Morphology HNcbsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his glory |
SIBI-P1 Translation H3519-14
his weightiness
| Morphological Notes | Noun, common, singular, construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun כָּבוֹד derives from the root כבד meaning "to be heavy, weighty, honored." Rendering it as "weightiness" preserves the concrete root sense while allowing for its extended meaning of honor or majesty; the 3ms suffix is reflected by "his." |
View full lexicon entry for H3519 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his glory
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'his weightiness' is root-accurate, but 'his glory' is the standard contextual and idiomatic rendering when referring to Yahweh's honor or presence. Adjusted for recognized meaning in context. |