הָֽ/אֱמֶת֙

𐤄/𐤀𐤌𐤕

ʼemeth

truth

Fundamental reliability, stability, or constancy in character, facts, or assertions; the quality of being dependable or in accordance with what is real. The word encompasses a sense of integrity, faithfulness, and alignment with objective or factual reality, often used both of personal traits (faithfulness, reliability), and of spoken words or statements (truth, factuality).

H571

Isaiah 59:15 · Word #2

Lexicon H571

Lemmaאֶמֶת
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤕
Transliterationʼemeth
Strong'sH571
DefinitionFundamental reliability, stability, or constancy in character, facts, or assertions; the quality of being dependable or in accordance with what is real. The word encompasses a sense of integrity, faithfulness, and alignment with objective or factual reality, often used both of personal traits (faithfulness, reliability), and of spoken words or statements (truth, factuality).

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasetruth

SIBI-P1 Translation H571-06

the reliability

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ/הָ).
Rendering RationaleThe noun אֶמֶת derives from אמן (“to be firm, reliable”) and denotes the quality of firmness or dependable reality. Rendering it as “the reliability” preserves the root sense of stability and dependability, while reflecting the definite article and feminine singular form.

View full lexicon entry for H571 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the truth

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged to 'the truth' to reflect standard meaning of 'אֱמֶת' in this context; 'reliability' is too abstract and less idiomatic where the passage is describing the lack of truth in society.