תְּנַתֵּֽקוּ
𐤕𐤍𐤕𐤒𐤅
nâthaq
you break
To pull or tear away, to forcibly remove or separate by drawing, plucking, or breaking off. The term encompasses physical separation (such as uprooting, pulling, or tearing something from its place), as well as metaphorical senses such as estranging or separating people or groups. It generally conveys a sense of forceful action resulting in detachment either of objects or relationships.
Isaiah 58:6 · Word #16
Lexicon H5423
| Lemma | נָתַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤕𐤒 |
| Transliteration | nâthaq |
| Strong's | H5423 |
| Definition | To pull or tear away, to forcibly remove or separate by drawing, plucking, or breaking off. The term encompasses physical separation (such as uprooting, pulling, or tearing something from its place), as well as metaphorical senses such as estranging or separating people or groups. It generally conveys a sense of forceful action resulting in detachment either of objects or relationships. |
Morphology HVpi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you break |
SIBI-P1 Translation H5423-12
you will tear apart
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), imperfect, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action of the root נתק, conveying forceful detachment or violent separation. The imperfect second masculine plural form is rendered as "you will tear apart," preserving both the intensive force and the plural addressees. |
View full lexicon entry for H5423 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will tear apart
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 gives the correct future/action sense for the verb in context. |