רְצוּצִים֙
𐤓𐤑𐤅𐤑𐤉𐤌
râtsats
the oppressed
To crush, break, or shatter something into pieces; to cause physical damage by force or pressure, or to subdue, overwhelm, or oppress persons figuratively. The verb is used for both literal crushing—of bones, objects, or bodies—and, in figurative contexts, for acts of subjugation, oppression, or severe discouragement. In reflexive or passive stems, refers to being broken, oppressed, or discouraged.
Isaiah 58:6 · Word #12
Lexicon H7533
| Lemma | רָצַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤑𐤑 |
| Transliteration | râtsats |
| Strong's | H7533 |
| Definition | To crush, break, or shatter something into pieces; to cause physical damage by force or pressure, or to subdue, overwhelm, or oppress persons figuratively. The verb is used for both literal crushing—of bones, objects, or bodies—and, in figurative contexts, for acts of subjugation, oppression, or severe discouragement. In reflexive or passive stems, refers to being broken, oppressed, or discouraged. |
Morphology HVqsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the oppressed |
SIBI-P1 Translation H7533-07
crushed ones
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine plural, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine plural denotes those who have been acted upon by crushing force. "Crushed ones" preserves the root sense of forceful breaking or oppression while reflecting the passive and plural morphology. |
View full lexicon entry for H7533 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—