לַ/שַּׁבָּ֜ת

𐤋/𐤔𐤁𐤕

shabbâth

the Sabbath

A period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.

H7676

Isaiah 58:13 · Word #10

Lexicon H7676

Lemmaשַׁבָּת
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤕
Transliterationshabbâth
Strong'sH7676
DefinitionA period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.

Morphology HRd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe Sabbath

SIBI-P1 Translation H7676-07

for the rest-day

Morphological NotesPreposition לְ with definite article (assimilated) + noun, common gender, singular, absolute.
Rendering RationaleThe noun שַׁבָּת denotes a period characterized by cessation from labor; rendering it "rest-day" preserves the root sense of ceasing. The prefixed לַ־ with assimilated definite article is reflected by "for the," maintaining the singular definite form.

View full lexicon entry for H7676 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the Sabbath

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'for the rest-day' is literal, but 'the Sabbath' corresponds to the established name and fits the context exactly, which is about proper Sabbath observance.