וְ/הַגֵּ֤ד

𐤅/𐤄𐤂𐤃

nâgad

and declare

To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

H5046

Isaiah 58:1 · Word #8

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
DefinitionTo make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

Morphology HC/Vhv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand declare

SIBI-P1 Translation H5046-38

and make known

Morphological NotesHiphil imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, "cause to be set before," which developed into "make known" or "declare." The 2nd masculine singular imperative calls a male addressee to actively present or lay out information before another, and the prefixed conjunction adds "and."

View full lexicon entry for H5046 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and make known

Same as P1Yes
RationaleP1 conveys the causative and declarative meaning of the root; no adjustment needed for context.