נְכֹחֽ/וֹ

𐤍𐤊𐤇/𐤅

nâkôach

in his uprightness

Adjective describing something as upright, correct, or fitting, both in a physical sense (aligning or set straight) and in a metaphorical or ethical sense (morally right, equitable, or proper). In different contexts it conveys what is proper, direct, obvious, or manifest, whether in conduct, speech, judgment, or appearance.

H5228

Isaiah 57:2 · Word #7

Lexicon H5228

Lemmaנָכֹחַ
Lemma (Paleo)𐤍𐤊𐤇
Transliterationnâkôach
Strong'sH5228
DefinitionAdjective describing something as upright, correct, or fitting, both in a physical sense (aligning or set straight) and in a metaphorical or ethical sense (morally right, equitable, or proper). In different contexts it conveys what is proper, direct, obvious, or manifest, whether in conduct, speech, judgment, or appearance.

Morphology HAamsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein his uprightness

SIBI-P1 Translation H5228-02

his uprightness

Morphological NotesAdjective, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; functioning substantivally to denote a quality possessed by him.
Rendering RationaleThe adjective נָכֹחַ denotes what is direct, upright, or fitting; in construct with a 3ms pronominal suffix it functions substantivally, expressing the quality belonging to him. "His uprightness" preserves both the ethical-direct sense of the root and the possessive morphology.

View full lexicon entry for H5228 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his uprightness

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In his uprightness' fits better as it expresses the sense of behaving or walking in uprightness, per context and common rendering; adding the preposition 'in' is implicit in the Hebrew construct here and needed for proper context.