נְכֹחֽ/וֹ
𐤍𐤊𐤇/𐤅
nâkôach
in his uprightness
Adjective describing something as upright, correct, or fitting, both in a physical sense (aligning or set straight) and in a metaphorical or ethical sense (morally right, equitable, or proper). In different contexts it conveys what is proper, direct, obvious, or manifest, whether in conduct, speech, judgment, or appearance.
Isaiah 57:2 · Word #7
Lexicon H5228
| Lemma | נָכֹחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤊𐤇 |
| Transliteration | nâkôach |
| Strong's | H5228 |
| Definition | Adjective describing something as upright, correct, or fitting, both in a physical sense (aligning or set straight) and in a metaphorical or ethical sense (morally right, equitable, or proper). In different contexts it conveys what is proper, direct, obvious, or manifest, whether in conduct, speech, judgment, or appearance. |
Morphology HAamsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in his uprightness |
SIBI-P1 Translation H5228-02
his uprightness
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; functioning substantivally to denote a quality possessed by him. |
| Rendering Rationale | The adjective נָכֹחַ denotes what is direct, upright, or fitting; in construct with a 3ms pronominal suffix it functions substantivally, expressing the quality belonging to him. "His uprightness" preserves both the ethical-direct sense of the root and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H5228 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in his uprightness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In his uprightness' fits better as it expresses the sense of behaving or walking in uprightness, per context and common rendering; adding the preposition 'in' is implicit in the Hebrew construct here and needed for proper context. |