Isaiah 56

YHWH calls for maintaining justice (מִשְׁפָּט) and righteousness (צְדָקָה) and keeping the Sabbath, promising salvation and an everlasting name to foreigners and eunuchs who join His covenant, making His house a house of prayer for all nations where He gathers others besides Israel.[1][2][3][4] He condemns Israel's blind watchmen and greedy shepherds as mute dogs and drunkards, inviting beasts of the field to devour due to their negligence.[1][3][4]

Interlinear Text

Verse 3
Verse 6
וּ/בְנֵ֣י 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) And sons of and sons of HC/Ncmpc הַ/נֵּכָ֗ר 𐤄/𐤍𐤊𐤓 hanekhar the foreigner the foreign one HTd/Ncmsa הַ/נִּלְוִ֤ים 𐤄/𐤍𐤋𐤅𐤉𐤌 hanilevim who join themselves the ones who attach themselves HTd/VNrmpa עַל 𐤏𐤋 al to upon HR יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/שָׁ֣רְת֔/וֹ 𐤋/𐤔𐤓𐤕/𐤅 leshareto to minister to Him to minister to him HR/Vpc/Sp3ms וּֽ/לְ/אַהֲבָה֙ 𐤅/𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 uleahavah and to love and to love HC/R/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et object-marker HTo שֵׁ֣ם 𐤔𐤌 shem the name name-of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp לִ/הְי֥וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot to be to be, to become HR/Vqc ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo to Him HR/Sp3ms לַ/עֲבָדִ֑ים 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 laavadim servants to the servants HR/Ncmpa כָּל 𐤊𐤋 kal every entirety of HNcmsc שֹׁמֵ֤ר 𐤔𐤌𐤓 shomer who keeps the guarding one HVqrmsa שַׁבָּת֙ 𐤔𐤁𐤕 shabat Sabbath cessation-day HNcbsa מֵֽ/חַלְּל֔/וֹ 𐤌/𐤇𐤋𐤋/𐤅 mechalelo from profaning it his profaning HR/Vpc/Sp3ms וּ/מַחֲזִיקִ֖ים 𐤅/𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒𐤉𐤌 umachaziqim and who hold fast those who strengthen HC/Vhrmpa בִּ/בְרִיתִֽ/י 𐤁/𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉 biveriti to My covenant in my binding-agreement HR/Ncfsc/Sp1cs
Verse 7
וַ/הֲבִיאוֹתִ֞י/ם 𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅𐤕𐤉/𐤌 vahaviotim and-I-will-bring-them and I brought them in HC/Vhq1cs/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַ֣ר 𐤄𐤓 har the-mountain mountain of HNcmsc קָדְשִׁ֗/י 𐤒𐤃𐤔/𐤉 qadeshi of-my-holiness my sacredness HNcmsc/Sp1cs וְ/שִׂמַּחְתִּי/ם֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤕𐤉/𐤌 vesimachetim and-I-will-make-joyful-them I gladdened them HC/Vpp1cs/Sp3mp בְּ/בֵ֣ית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in-house in the house of HR/Ncmsc תְּפִלָּתִ֔/י 𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤉 tefilati of-prayer-my my interceding prayer HNcfsc/Sp1cs עוֹלֹתֵי/הֶ֧ם 𐤏𐤅𐤋𐤕𐤉/𐤄𐤌 oloteyhem burnt-offerings-their their ascension-offerings HNcfpc/Sp3mp וְ/זִבְחֵי/הֶ֛ם 𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤄𐤌 vezivecheyhem and-sacrifices-their their slaughter-sacrifices HC/Ncmpc/Sp3mp לְ/רָצ֖וֹן 𐤋/𐤓𐤑𐤅𐤍 leratson for-acceptance for favor HR/Ncmsa עַֽל 𐤏𐤋 al upon upon HR מִזְבְּחִ֑/י 𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤉 mizebechi altar-my my sacrifice-altar HNcmsc/Sp1cs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because HC בֵיתִ֔/י 𐤁𐤉𐤕/𐤉 veyti house-my my house HNcmsc/Sp1cs בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of HNcmsc תְּפִלָּ֥ה 𐤕𐤐𐤋𐤄 tefilah of-prayer interceding prayer HNcfsa יִקָּרֵ֖א 𐤉𐤒𐤓𐤀 yiqare it-will-be-called he will be called HVNi3ms לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal for-all to the whole of HR/Ncmsc הָ/עַמִּֽים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the-peoples the gathered peoples HTd/Ncmpa
Verse 11