Common
SIBI-P1
SIBI-P2
let him forsake
he will abandon
let him abandon
the wicked
wicked man
wicked man
his way
his path
his way
and man
and a man
and a man
of iniquity
worthless wickedness
of iniquity
his thoughts
his devised plans
his plans
and let him return
and let him return
and let him return
to
toward
to
the LORD
Yahweh
Yahweh
and he will have mercy on him
and he will show deep compassion to him
and it will have compassion on him
and to
and toward
and to
our God
our mighty ones
our Elohim
for
for/because
for
he will multiply
he will multiply
he will multiply
to forgive
to grant pardon
to forgive
Interlinear Text
יַעֲזֹ֤ב
𐤉𐤏𐤆𐤁
yaazov
let him forsake
he will abandon
let him abandon
HVqi3ms
רָשָׁע֙
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
דַּרְכּ֔/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his way
his path
his way
HNcbsc/Sp3ms
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and man
and a man
and a man
HC/Ncmsc
אָ֖וֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
of iniquity
worthless wickedness
of iniquity
HNcmsa
מַחְשְׁבֹתָ֑י/ו
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕𐤉/𐤅
macheshevotayv
his thoughts
his devised plans
his plans
HNcfpc/Sp3ms
וְ/יָשֹׁ֤ב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
veyashov
and let him return
and let him return
and let him return
HC/Vqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וִֽ/ירַחֲמֵ֔/הוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤇𐤌/𐤄𐤅
virachamehu
and he will have mercy on him
and he will show deep compassion to him
and it will have compassion on him
HC/Vpi3ms/Sp3ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
יַרְבֶּ֥ה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yarebeh
he will multiply
he will multiply
he will multiply
HVhi3ms
לִ/סְלֽוֹחַ
𐤋/𐤎𐤋𐤅𐤇
liselocha
to forgive
to grant pardon
to forgive
HR/Vqc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַעֲזֹ֤ב yaazov | let him forsake | HVqi3ms | H5800 |
| 2 | רָשָׁע֙ rasha | the wicked | HAamsa | H7563 |
| 3 | דַּרְכּ֔/וֹ dareko | his way | HNcbsc/Sp3ms | H1870 |
| 4 | וְ/אִ֥ישׁ veish | and man | HC/Ncmsc | H376 |
| 5 | אָ֖וֶן aven | of iniquity | HNcmsa | H205 |
| 6 | מַחְשְׁבֹתָ֑י/ו macheshevotayv | his thoughts | HNcfpc/Sp3ms | H4284 |
| 7 | וְ/יָשֹׁ֤ב veyashov | and let him return | HC/Vqi3ms | H7725 |
| 8 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 9 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 10 | וִֽ/ירַחֲמֵ֔/הוּ virachamehu | and he will have mercy on him | HC/Vpi3ms/Sp3ms | H7355 |
| 11 | וְ/אֶל veel | and to | HC/R | H413 |
| 12 | אֱלֹהֵ֖י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 13 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 14 | יַרְבֶּ֥ה yarebeh | he will multiply | HVhi3ms | H7235 |
| 15 | לִ/סְלֽוֹחַ liselocha | to forgive | HR/Vqc | H5545 |