עֹשַׂ֔יִ/ךְ
𐤏𐤔𐤉/𐤊
ʻâsâh
your Maker
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
Isaiah 54:5 · Word #3
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HVqrmpc/Sp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your Maker |
SIBI-P1 Translation H6213-83
your makers
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, construct state + 2fs pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural in construct with a 2nd feminine singular suffix denotes "the ones making/doing" belonging to or related to "you" (fs). "Your makers" preserves the participial force, plural number, and the core sense of purposeful production inherent in עשה. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your Maker
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'your makers' to 'your Maker' because the context addresses Israel in the singular with singular participle and the common rendering supports singular "Maker". |