פִּצְחִ֨י

𐤐𐤑𐤇𐤉

pâtsach

Break forth

To burst forth, break out audibly or physically, especially with reference to making noise. In its primary contexts,פָּצַח denotes the act of breaking out, whether in literal, physical sense (such as splitting or bursting something open), or more often in a figurative, vocal sense—bursting out in sound, commonly joyful or exuberant, as in songs or shouts of praise.

H6476

Isaiah 54:1 · Word #5

Lexicon H6476

Lemmaפָּצַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤑𐤇
Transliterationpâtsach
Strong'sH6476
DefinitionTo burst forth, break out audibly or physically, especially with reference to making noise. In its primary contexts,פָּצַח denotes the act of breaking out, whether in literal, physical sense (such as splitting or bursting something open), or more often in a figurative, vocal sense—bursting out in sound, commonly joyful or exuberant, as in songs or shouts of praise.

Morphology HVqv2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseBreak forth

SIBI-P1 Translation H6476-02

Burst forth!

Morphological NotesQal imperative, 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative calls for a direct command to break or burst forth. "Burst forth!" preserves the root sense of explosive emergence, often expressed audibly, while reflecting the simple active stem.

View full lexicon entry for H6476 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Burst forth

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately matches the Hebrew imperative for bursting out, especially in song or sound. No need to alter.