פִּצְחִ֨י
𐤐𐤑𐤇𐤉
pâtsach
Break forth
To burst forth, break out audibly or physically, especially with reference to making noise. In its primary contexts,פָּצַח denotes the act of breaking out, whether in literal, physical sense (such as splitting or bursting something open), or more often in a figurative, vocal sense—bursting out in sound, commonly joyful or exuberant, as in songs or shouts of praise.
Isaiah 54:1 · Word #5
Lexicon H6476
| Lemma | פָּצַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤑𐤇 |
| Transliteration | pâtsach |
| Strong's | H6476 |
| Definition | To burst forth, break out audibly or physically, especially with reference to making noise. In its primary contexts,פָּצַח denotes the act of breaking out, whether in literal, physical sense (such as splitting or bursting something open), or more often in a figurative, vocal sense—bursting out in sound, commonly joyful or exuberant, as in songs or shouts of praise. |
Morphology HVqv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Break forth |
SIBI-P1 Translation H6476-02
Burst forth!
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative calls for a direct command to break or burst forth. "Burst forth!" preserves the root sense of explosive emergence, often expressed audibly, while reflecting the simple active stem. |
View full lexicon entry for H6476 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Burst forth
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately matches the Hebrew imperative for bursting out, especially in song or sound. No need to alter. |