לֻקָּ֔ח

𐤋𐤒𐤇

lâqach

he was taken

To take, seize, acquire, grasp, or obtain something or someone. In the Hebrew Bible, לָקַח is used in a variety of contexts to express (1) the act of physically taking or receiving an object, (2) taking a person (as in marriage, into custody, or for another purpose), (3) acquiring or accepting something offered, (4) carrying or moving an object from one place to another, or (5) capturing or seizing, whether people (as captives) or possessions. Its meaning depends greatly on context and may refer to both literal, physical taking or more abstract acts of acquisition or acceptance.

H3947

Isaiah 53:8 · Word #3

Lexicon H3947

Lemmaלָקַח
Lemma (Paleo)𐤋𐤒𐤇
Transliterationlâqach
Strong'sH3947
DefinitionTo take, seize, acquire, grasp, or obtain something or someone. In the Hebrew Bible, לָקַח is used in a variety of contexts to express (1) the act of physically taking or receiving an object, (2) taking a person (as in marriage, into custody, or for another purpose), (3) acquiring or accepting something offered, (4) carrying or moving an object from one place to another, or (5) capturing or seizing, whether people (as captives) or possessions. Its meaning depends greatly on context and may refer to both literal, physical taking or more abstract acts of acquisition or acceptance.

Morphology HVPp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe was taken

SIBI-P1 Translation H3947-36

was seized

Morphological NotesVerb, Pual (passive intensive), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pual stem marks a passive, often intensive action, indicating that the masculine singular subject underwent the act of taking. "Was seized" preserves the root sense of forceful taking while reflecting the passive perfect 3ms form.

View full lexicon entry for H3947 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he was taken

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "he was seized".