נֶאֱלָ֑מָה

𐤍𐤀𐤋𐤌𐤄

ʼâlam

is silent

To be silent, to be speechless or mute, either by inability (physical or circumstantial) or as a result of being rendered silent (by force, awe, fear, or command). The verb expresses primarily a state of silence, often with a nuance of being unable or unwilling to speak, whether through tongue-tied incapacity, repression, or intentional restraint. It can refer both to literal silence (physical muteness) and to figurative silence (suppression, being silenced, or holding one's peace).

H481

Isaiah 53:7 · Word #13

Lexicon H481

Lemmaאָלַם
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤌
Transliterationʼâlam
Strong'sH481
DefinitionTo be silent, to be speechless or mute, either by inability (physical or circumstantial) or as a result of being rendered silent (by force, awe, fear, or command). The verb expresses primarily a state of silence, often with a nuance of being unable or unwilling to speak, whether through tongue-tied incapacity, repression, or intentional restraint. It can refer both to literal silence (physical muteness) and to figurative silence (suppression, being silenced, or holding one's peace).

Morphology HVNp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis silent

SIBI-P1 Translation H481-02

she was silenced

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or stative sense of being rendered silent or restrained in speech. The 3rd feminine singular perfect is reflected by "she was silenced," preserving both gender and the passive nuance of enforced or resultant silence.

View full lexicon entry for H481 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

is silent

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'she was silenced' (implying external action) to 'is silent' (stative, matching the context and standard rendering). The verb form in context indicates she herself is silent.