מֻכֵּ֥ה

𐤌𐤊𐤄

nâkâh

smitten

To strike, hit, or inflict a blow, either physically or figuratively. The verb נָכָה encompasses a range of force, from a simple tap or touch to a severe blow causing harm or death. It is frequently used for actions ranging from causing wounds or physical damage, defeating in battle, killing, or otherwise causing a decisive impact on individuals, groups, and even objects or nations. It can also appear in idiomatic expressions conveying certainty or emphasis (e.g., 'surely,' as an intensifier), or signaling the execution of divine or judicial judgment. The precise force and outcome of the action depend on context, with senses spanning from causing mild injury to enacting capital punishment or military defeat.

H5221

Isaiah 53:4 · Word #10

Lexicon H5221

Lemmaנָכָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤊𐤄
Transliterationnâkâh
Strong'sH5221
DefinitionTo strike, hit, or inflict a blow, either physically or figuratively. The verb נָכָה encompasses a range of force, from a simple tap or touch to a severe blow causing harm or death. It is frequently used for actions ranging from causing wounds or physical damage, defeating in battle, killing, or otherwise causing a decisive impact on individuals, groups, and even objects or nations. It can also appear in idiomatic expressions conveying certainty or emphasis (e.g., 'surely,' as an intensifier), or signaling the execution of divine or judicial judgment. The precise force and outcome of the action depend on context, with senses spanning from causing mild injury to enacting capital punishment or military defeat.

Morphology HVHsmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasesmitten

SIBI-P1 Translation H5221-54

one caused to be struck

Morphological NotesVerb from נכה; Hophal (causative passive) participle, masculine singular, construct state.
Rendering RationaleThe Hophal stem conveys a causative passive sense, indicating someone who has been made the object of striking. The masculine singular participle is rendered as a verbal adjective, preserving both the passive force and the root idea of receiving a blow.

View full lexicon entry for H5221 →

SILEX v2